Internazionale, English international, comes from the French word internationale, which means internationalism or internationalism. When Qu Qiubai translated it, he translated it into "Intner Sonnell".
The Internationale sings: "Internalsonnell must be realized." This slogan has been put forward for more than 30 years. At that time, the Paris Commune, the first proletarian regime in the world, was born in the extremely dark French city of Paris and blood shed.
However, it only fought for 72 days. The blood of the soldiers of the Paris Commune angered a revolutionary poet named Eugè ne portal. He got up from the ground in tears and wrote the tragic word "Internationale" with the blood of his comrades.
"Internalsonnell must be realized!" This is an epoch-making cry, a dazzling lightning in the dark night of the sleeping human society, calling for the revolutionary spirit of going through fire and water and heroic dedication.
Extended data:
The Internationale was composed by Eugene Porter Yee Yu 187 1 and Pierre Degate Yu 1888.
Internationale was once the national anthem of the first and second international. In the 1920s, the Soviet Union took the Internationale as the national anthem, and in 1944, the * * * (Bolshevik) Party (1952 was renamed the Soviet * * * Production Party) Dang Ge. 1920, the Chinese version of The Internationale translated by Qu Qiubai first appeared in China.
1923, The Internationale, translated into Russian by Xiao San in Moscow and accompanied by Chen Qiaonian, began to be sung in China. The translation of 1962 was revised again.
Baidu Encyclopedia-Intel Sonnell
Baidu Encyclopedia-International Songs