Current location - Quotes Website - Collection of slogans - Explanation and appreciation of the recapture of both sides of the Yellow River by the imperial army.
Explanation and appreciation of the recapture of both sides of the Yellow River by the imperial army.
1. The poems of the imperial army recapture the banks of the Yellow River.

Poetics of Imperial Army Recovering the Banks of the Yellow River

original text

Recover the north and south of the Yellow River

The news of this distant western station! The north has been recovered! ,

At first, I couldn't stop crying on my coat.

Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. ,

However, I packed my books and poems crazily.

Sing my songs loudly, drink my wine,

In the green spring, I began to go home.

Come back from this mountain, pass another mountain,

Come from the south, then go north-to my own town! .

Modern translation

Outside the sword gate, I suddenly heard that the loyalist had recovered Jibei.

At first glance, tears spilled all over the floor.

Looking back, I wonder where the sad faces of my wife and children have gone.

I was ecstatic and picked up a collection of poems at random.

Singing during the day, drinking to the fullest,

Spring just accompanied me back to my long-lost hometown.

Immediately set out through the Three Gorges, and then through Wuxia,

Then pass Xiangyang and transfer to Luoyang, the old capital.

Brief introduction of the author

Du Fu (7 12-770) was a poet in the Tang Dynasty. Son, Gongxian (now gongyi city, Henan) people. Du lived in the prosperous period of Kaiyuan and the Anshi Rebellion, and his life was bumpy. His poems widely recorded the real life of this period, which is called "the history of poetry". Du Fu was good at all kinds of poetic styles, and his poetic styles were gloomy and frustrated, which had a great influence on later generations.

To annotate ...

Official army: the army of the Tang Dynasty.

Receive: resume.

Henan and Hebei: generally refers to the areas south and north of the Yellow River, equivalent to today's Henan, Hebei and Shandong areas.

Outside the sword gate: outside the sword gate, that is, today's Jiannan area in Sichuan.

Northern Hebei: Northern Hebei Province today. At that time, it was the rebel base of Anshi.

First smell: first smell.

Tears: tears.

But look; Look back.

Roll up: roll up at will.

Indulge in: To indulge in drinking.

Youth: spring.

Dam: On the Jialing River in the east of Chongqing today.

Wuxia: In the east of Wushan County, Sichuan Province.

Xiangyang: In present-day Xiangfan City, Hubei Province.

Make an appreciative comment

This poem was written by Du Fu when he lived in Zizhou. Du Fu was 52 years old this year, which was the fifth year that he drifted out of Jianmen because of An Shi Rebellion. Du Fu has been looking forward to quelling the rebellion and tracing its roots. Suddenly, when he heard that the loyalist had recovered Jibei, he burst into tears of joy and could not help himself. The author expresses his surprise mood incisively and vividly with four continuous actions: sudden transmission, first smell, but watching and rambling. In these four dynamic descriptions, the author imagines that he has passed through Basha, Martial Arts, Xiangyang and Luoyang, and returned to his dream hometown. Later generations said: "This poem is extremely happy, full of twists and turns, and the simpler it is, the simpler it is." This poem is Lao Du's "the first quick poem in life", and so on, which are all very accurate comments.

The poem takes "the news of the distant western station!" The north has been taken back! " And tell the good news directly. Northern Hebei is the home of Anshi Rebellion. The recovery of northern Hebei marked the disintegration of Anshi Rebellion and the unification of broken mountains and rivers. This is really great news for this poet who has been wandering "Jiannan" for many years and is eager to end his exile and return to his hometown. The poet expresses his mixed feelings by writing his own tears. In the second couplet of poetry, the poet's surprise is more incisive. With tears of joy, I look back at * * * *' s troubled wife and children. Their old gloom has long since vanished and they are immersed in joy. The joy of relatives is the poet's greatest comfort. He was almost mad with joy. He tidies up his poems at will and never studies at his desk. This is extremely abnormal behavior for a person who has read a lot of books. This abnormal description appropriately shows the poet's ecstasy. "ecstasy" is not only the result of the first surprise above, but also the reason why the following surprise leads to the prospect. Because of his "ecstasy", he indulged in drinking and singing, which led to the daydream of youth companies and going home by boat. Therefore, the poem has a third line, "Loudly sing my songs and drink my wine, and start my home on a green spring day", and the poet further rendered and sublimated his inner ecstasy. Tailing couplets are an imaginary route to return home, with the dam as the starting point, Wuxia as the only place to pass, Xiangyang and Luoyang as the poet's original residence and hometown. This sentence accurately expressed the poet anxious to return's joy in regaining lost ground.

The two sides of the Yellow River recaptured by imperial poetics

Appreciation of imperial army recovering both sides of the Yellow River

original text

Recover the north and south of the Yellow River

The news of this distant western station! The north has been recovered! ,

At first, I couldn't stop crying on my coat.

Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. ,

However, I packed my books and poems crazily.

Sing my songs loudly, drink my wine,

In the green spring, I began to go home.

Come back from this mountain, pass another mountain,

Come from the south, then go north-to my own town! .

Modern translation

Outside the sword gate, I suddenly heard that the loyalist had recovered Jibei.

At first glance, tears spilled all over the floor.

Looking back, I wonder where the sad faces of my wife and children have gone.

I was ecstatic and picked up a collection of poems at random.

Singing during the day, drinking to the fullest,

Spring just accompanied me back to my long-lost hometown.

Immediately set out across the Three Gorges, then across the Wuxia Gorge,

Then pass Xiangyang and transfer to Luoyang, the old capital.

Brief introduction of the author

Du Fu (7 12-770) was a poet in the Tang Dynasty. Son, Gongxian (now gongyi city, Henan) people. Du lived in the prosperous period of Kaiyuan and the Anshi Rebellion, and his life was bumpy. His poems widely recorded the real life of this period, which is called "the history of poetry". Du Fu was good at all kinds of poetic styles, and his poetic styles were gloomy and frustrated, which had a great influence on later generations.

To annotate ...

Official army: the army of the Tang Dynasty.

Receive: resume.

Henan and Hebei: generally refers to the areas south and north of the Yellow River, equivalent to today's Henan, Hebei and Shandong areas.

Outside the sword gate: outside the sword gate, that is, today's Jiannan area in Sichuan.

Northern Hebei: Northern Hebei Province today. At that time, it was the rebel base of Anshi.

First smell: first smell.

Tears: tears.

But look; Look back.

Roll up: roll up at will.

Indulge in: To indulge in drinking.

Youth: spring.

Dam: On the Jialing River in the east of Chongqing today.

Wuxia: In the east of Wushan County, Sichuan Province.

Xiangyang: In present-day Xiangfan City, Hubei Province.

Make an appreciative comment

This poem was written by Du Fu when he lived in Zizhou. Du Fu was 52 years old this year, which was the fifth year that he drifted out of Jianmen because of An Shi Rebellion. Du Fu has been looking forward to quelling the rebellion and tracing its roots. Suddenly, when he heard that the loyalist had recovered Jibei, he burst into tears of joy and could not help himself. The author expresses his surprise mood incisively and vividly with four continuous actions: sudden transmission, first smell, but watching and rambling. In these four dynamic descriptions, the author imagines that he has passed through Basha, Martial Arts, Xiangyang and Luoyang, and returned to his dream hometown. Later generations said: "This poem is extremely happy, full of twists and turns, and the simpler it is, the simpler it is." This poem is Lao Du's "the first quick poem in life", and so on, which are all very accurate comments.

The significance of the recapture of both sides of the Yellow River by the imperial army.

Recover the north and south of the Yellow River

[Tang] Du Fu

The news of this distant western station! The north has been recovered! At first, I couldn't stop crying on my coat.

Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. However, I packed my books and poems crazily.

On a green spring day, I began to go home, singing my songs loudly and drinking my wine.

Come back from this mountain, pass another mountain, go up from the south and then go north-to my own town! .

[Modern Translation]

Sichuan, south of Jianmenguan, suddenly heard the news of recovering northern Hebei. When I first heard the news, I was surprised to exchange tears and wet my clothes. Looking back at his wife, I don't know where my usual worries have gone; I rolled up my collection of poems at random, and I was almost crazy with joy. During the day, I will sing loudly and indulge myself; The beautiful spring scenery just accompanied me back to my hometown. We'll set off at once, take a boat from the dam, cross the Wuxia, go downstream to Xiangyang, Hubei, and then go north from Xiangyang to Luoyang.

[Notes]

Outside the sword: refers to the north and south of the pavilion, the name of Shu land. Northern Hebei: Now the northern part of Hebei Province is Fanyang, the rebel base.

But: turn around.

Roll up: roll up at will.

Namely: immediately.

How did the two sides of the Yellow River recovered by the imperial army express the poet's thoughts and feelings?

The imperial army's recovery of the banks of the Yellow River is a seven-character quatrain written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. This poem was written by Du Fu when he was exiled to Zizhou. Du Fu is 52 years old, the fifth year after he was exiled to Jianmen because of An Shi Rebellion. Du Fu is always looking forward to quelling the rebellion and returning to the roots. Suddenly, he heard that the government forces had recovered the thistle, and he couldn't restrain himself with joy. The author used the words "sudden biography" and "first smell". He fully expressed his surprise. In the four dynamic descriptions of "following", "wearing", "under" and "head", the author imagines that he has passed through the dam, Wuxia, Xiangyang and Luoyang and returned to his dream hometown. He expressed the poet's strong patriotism and hoped to end the Anshi Rebellion as soon as possible.

How to express the poet's thoughts and feelings on both sides of the Yellow River recovered by the imperial army?

A poet eager to return, and his joy in regaining lost ground. The two sides of the Yellow River recovered by the imperial army were called Du Fu's "the first poem in life" by predecessors. In the first month of the first year of Guangde in Tang Daizong (763), Shi Chaoyi was defeated and committed suicide, and Tian and Li Huaixian surrendered one after another. Henan and Hebei were successively recovered by government forces, and it took more than seven years to completely quell the "Anshi Rebellion". At that time, the poet Du Fu was living with his wife in Zizhou, Sichuan, and heard about it. In extreme excitement, I changed the gloomy and implicit poetic style in the past and wrote this well-known masterpiece of the Seven Laws in lively and bright language. This poem is titled "News from the Far West Station! The north has been taken back! " And directly described the good news. The recovery of northern Hebei, the source of Anshi Rebellion, marked the disintegration of Anshi Rebellion and the unification of broken mountains and rivers. The poet expresses his mixed feelings by writing his own tears. The second couplet of this poem shows the poet's surprise more vividly. With tears of joy, he looked back at his troubled wife and children. Their past gloom has dissipated, and they are immersed in joy. The joy of relatives is the poet's greatest comfort. He almost went crazy with joy and tidied up casually. I don't want to study at my desk anymore. This is extremely abnormal behavior for a person who once studied thousands of books. This abnormal description vividly shows the poet's ecstasy. "ecstasy" is not only the result of the first surprise above, but also the reason why the following surprise leads to the prospect. Because of "forgetting me", I indulged in wine and songs, and then I had the daydream of going home by boat with my youth. So, on a green spring day, I went home. "The poet further exaggerated and sublimated his inner ecstasy. Tailing couplets are an imaginary route to return home, with the dam as the starting point, Wuxia as the only place to pass, Xiangyang and Luoyang as the poet's original residence and hometown. This sentence accurately expresses the joy of anxious to return's poets in recovering their lost land.

Du Pu means that both sides of the Yellow River were recovered by the imperial army.

The two sides of the Yellow River were recovered by the imperial army, and the news is in this distant west station! The north has been recovered! At first, I couldn't stop crying on my coat. Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. However, I frantically packed my books and poems, loudly sang my songs and drank my wine, started my home in the green spring, came back from this mountain, passed another mountain, and then went down to Xiangyang for Luoyang. 【 Note 】 ① Outside the sword: south of the sword gate, it is called Shudi. Copy that: it has been recovered. Northern Hebei: Jizhou refers to northern Hebei. It is the home of Anshi Rebellion. I heard about it for the first time. I look back. What is there to worry about? There is no sadness at all. What is there to worry about? Where is it? A book of poetry: roll it up at will, indicating that you have no intention of reading it. I am ecstatic: ecstatic. ③ Singing: Singing loudly. Indulge in wine: drink to your heart's content. Youth: spring. Spring is full of beautiful mountains and lush vegetation. So it's called youth. Back to hometown: back to Luoyang. (4) namely: immediately. Dam: the general name of Jiangxia in Baxian County. Wuxia: In the east of Wushan County, Sichuan Province, it is named after Wushan nearby. The Wuxia here refers to the Three Gorges of the Yangtze River. Xiangyang: Xiangfan City, Hubei Province. Luoyang: Du Fu's hometown, Luoyang, Henan. [Appreciation] In the first year of Baoying in Tang Daizong (762), Du Fu heard a history. I wrote this poem. The news of the first victory suddenly came, and the whole article was mentioned in vain, which was very imposing. The third and fourth sentences show the poet's sacred intention when he heard the news of victory in two completely different actions. The last four sentences describe the infinite joy of drinking and drinking in a romantic way, and imagine him wearing the Three Gorges, going down to Xiangyang and returning to Luoyang's former residence after a long separation in the bright spring.