Just like the sand monk in Journey to the West. He often has some repetitive lines. Whenever the owner is taken away by a monster. He always said that the big brother was taken away by the devil. If Pig Bajie and Tang Priest are taken away. He will say that the first brother, the second brother and the master have all been taken away by monsters. He always repeats these lines every time, and there are almost no other lines. This should also be a mouth addiction.
Or, as in ipartment, Ceng Xiaoxian always said, a good man is me, and I am Ceng Xiaoxian. The spoken language in these films and TV plays can make people more impressed with the protagonist. It can also make their protagonist image more vivid. People will also find this TV series more interesting. So it is ok to add some spoken English appropriately. However, some spoken TV plays are almost comedies. Because it can't be in a historical drama. Let a historical figure always speak the same oral language. This is a little too funny. Therefore, TV plays by people who speak this language are usually funny and light comedies.
There are many comedies that are particularly funny. Just like ipartment, this kind of comedy is a sitcom. They are comedies developed from abroad. It's like a sitcom like The Big Bang Theory abroad. These plays are watched by many fans in our country, which also gives these protagonists some pet words. You can make people remember that role more. Just like some superhero movies, when those heroes appear, they always chant some slogans or spells. This is also to deepen the memory point.