Current location - Quotes Website - Collection of slogans - What's the wind of the mountain fruit wine flag in Ti Ying?
What's the wind of the mountain fruit wine flag in Ti Ying?
What kind of Ti Ying green reflects the red landscape village, the mountain fruit wine flag wind is introduced as follows:

"Ti Ying is a thousand miles green, and the water town is full of wine flags" comes from Jiang Nan Chun written by Du Mu, a poet in the Tang Dynasty.

The whole poem of "Jiangnan Spring" is as follows: A thousand miles of warblers sing green and reflect red, and Shuizhaishan fruit wine flags the wind. More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.

The literal meaning of the whole poem "Jiangnan Spring": birds are singing in the south of the Yangtze River, green grass and red flowers are set against each other, and wine flags are flying everywhere in the foothills of Shuibian Village. There are more than 480 ancient temples left over from the Southern Dynasties, and countless terraces are shrouded in wind, smoke, clouds and rain.

Appreciation of the whole poem:

"Thousands of miles of warblers sing green and reflect red, and the water town is full of wine flags." The beginning of the poem, like a rapidly moving focal plane, swept across the southern land: the vast south of the Yangtze River, orioles singing, green trees reflecting clusters of red flowers; Villages by the water, battlements by the mountain, and wine flags fluttering in the wind are all in sight.

"Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." From the first two sentences, birds are singing, red and green are set against each other, and wine flags are flying. It should have been a sunny scene, but these two sentences are clearly written in misty rain, just because the rain is different everywhere within a thousand miles. But what needs to be seen is that the poet grasped the characteristics of Jiangnan scenery with typical techniques. Jiangnan is characterized by beautiful mountains and rivers, bright flowers, intricate colors, rich levels and strong three-dimensional sense.

While reducing thousands of miles to a scale, the poet focused on the colorful scenery in the south of the Yangtze River in spring. The first two sentences of the poem are red and green, mountains and rivers, villages and battlements, movements and sounds. But these are not rich enough, and they only depict the bright side of Jiangnan in spring. So the poet added a wonderful stroke: "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy."

The resplendent and heavily built Buddhist temple has always given people a deep feeling, but now the poet deliberately lets it linger in the misty rain, adding a hazy and blurred color. This kind of picture and color are in harmony with the beautiful scenery of "thousands of miles of warblers singing green and reflecting red, and the wind of national wine flags in water towns and mountains", which makes this picture of Jiangnan Spring more colorful. The word "Southern Dynasties" adds a distant historical color to this picture.

"480" is a saying that the Tang people emphasize quantity. The poet first emphasized that there was more than one magnificent Buddhist temple, and then sang with the sigh that "misty rain is coming", which is particularly reverie.