Current location - Quotes Website - Collection of slogans - The original translation of the slogan of serving the people
The original translation of the slogan of serving the people
Meaning: people always die, but the meaning of death is different, and some are heavier than Mount Tai (dying for the people); Some are lighter than geese's feathers, ie die for exploiting and oppressing the people.

Original: Sima Qian's Historical Records was originally written for Ren Shaoqing of the Western Han Dynasty. People are inherently mortal, either heavier than Mount Tai or lighter than a feather. This is my career and position, which makes people think so. Everyone has to die, but some people die heavier than Mount Tai and some people die lighter than a feather. This is because what they pursue for survival is different!

People are inherently mortal, or heavier than Mount Tai or lighter than a feather. It is Mao Zedong who praised Zhang Side for serving the people with this sentence in his book "Serving the People", thus educating party member cadres and soldiers to learn Zhang Side's spirit of serving the people.