Current location - Quotes Website - Excellent quotations - The full text of "The Analects" with pinyin
The full text of "The Analects" with pinyin

The full text of "The Analects of Confucius" with pinyin is as follows:

The Analects of Confucius Taibo Chapter

zǐ? yuē tài bó ?qí ?kě ?wèi? zhì ?dé ? yě yǐ ?yǐ sān? yǐ ?tiān xià ?ràng?

Confucius said: Taibo can be said to be the most virtuous, and he has given up to the world three times,

mín? wú? dé ? ér ?chēng ?yān?

The people are called ?yan because they have nothing to gain.

zǐ ?yuē gōng ?ér ?wú ?lǐ zé? láo? shèn? ér wú ?lǐ? zé xǐ ?yǒng ?ér ?wú

Confucius said: respectful but rude If you are cautious and rude, you will be tired, if you are cautious but rude, you will be embarrassed, if you are brave but rude, you will be tired. It will be chaotic, and if it is straight and rude, it will be twisted. If a gentleman is devoted to relatives, the people will prosper due to benevolence. Therefore, if the old things are not left behind, the people will not steal them.

zēng? zǐ? yǒu jí zhào mén ?dì ?zǐ ?yuē qǐ yǔ zú qǐ yǔ? shǒu? shī

Zengzi was ill, so he called his disciples and said: "It's enough for me to enlighten you." Qiyu hand. Poetry

yún zhàn zhàn jīng jīng ?rú? lín? shēn yuān rú? lǚ ?bó bīng ér ?jīn ?ér hòu?

Cloud: Zhan Zhan Jing Jing, like facing an abyss, like walking on thin ice. And now and then,

wú ?zhī? miǎn ?fú xiǎo zǐ?

I know how to avoid my husband, little boy.

zēng? zǐ ?yǒu ?jí mèng jìng ?zǐ? wèn ?zhī zēng ?zǐ? yán? yuē niǎo zhī ?jiāng ?sǐ

Zengzi was ill, and Meng Jingzi asked . Zeng Zi said: The bird is about to die.

qí? míng yě āi? rén? zhī jiāng sǐ qí yán? yě? Its cry is also mournful. When a person is about to die, his words are also bad. What a gentleman values ??most is Tao

zhě ?sān dòng róng mào sī? yuǎn bào? màn yǐ ?zhèng yán? sè? sī? jìn ?xìn ?yǐ?

Three: moving Appearance, when you are far away, you are too slow; when you are right, you are close when you are close;

chū ?cí ?qì ?sī ?yuǎn bǐ bèi ?yǐ biān dòu ?zhī ?shì zé yǒu ?sī cún?

p>

It is twice as despicable as you can say with words. If there is something wrong with Ji Dou, there will be no one left.

zēng zǐ yuē? yǐ néng wèn? yú ?bù ?néng yǐ? duō ?wèn ?yú ?guǎ yǒu? ruò? wú?

Zengzi said: Ask questions about what can be done about what cannot be done. ;To ask too many questions to a few; if there is nothing,?

p>

Reality is like emptiness, and mistakes are made without correcting them. In the past, my friend did this.

zēng?zǐ?yuē kě yǐ?tuō?liù ?chǐ ?zhī ?gū? kě? If you are lonely, you can send your life hundreds of miles away, ?

lín? dà ?jié ér ?bù kě duó? A big festival cannot be taken away; a gentleman can give it to you? A gentleman is a person.

zēng zǐ ?yuē shì? bù ?kě ?yǐ bù ?hóng ?yì ?rèn ?zhòng ér? dào ?yuǎn rén? yǐ

Zengzi said: A scholar cannot be without Hongyi. , the task is long and the road is long, benevolence takes it as its own responsibility

wéi ?jǐ ?rèn bù ?yì? zhòng hū? , Isn’t it important? After death, it is not far away.

zǐ? Yuē

zǐ? yuē mín? kě ?shǐ? yóu? zhī bù ?kě ?shǐ? zhī? zhī

Zi Zi said: The people can be made to do it, but they cannot be made to know it.

zǐ? yuē ?hào? yǒng ?jí ?pín luàn? yě rén ?ér ?bù rén ?jí? zhī ?yǐ? shèn?

Confucius said: The brave, the sick and the poor , Chaos; people are not benevolent, and the disease has become severe,

luàn yě

Chaos.

zǐ? yuē ?rú? yǒu ?zhōu gōng zhī? cái? zhī? měi shǐ jiāo qiě? lìn ?qí ?yú? bù

Confucius said: If there is a talent like Duke Zhou The beauty makes you arrogant and stingy, and the rest is not enough to appreciate.

Zǐ? yuē sān? nián xué ?bú ?zhì? yú gǔ bú yì dé ?yě

Zi Zi said: After three years of study, you will not be able to gain grain, and it is not easy to get it.

zǐ? yuē dǔ ?xìn? hào? If a country is not in danger, it will be in chaos

bù ?jū tiān xià? yǒu ?dào? Not living. If there is a way in the world, it will appear; if there is no way, it will be hidden; if there is a way in the country, it will be poor and humble

yān chǐ? yě bāng wú ?dào? Yan is a shame; a country without virtue, rich and noble, is a shame.

zǐ? yuē bú? zài qí ?wèi bù? móu ?qí ?zhèng?

Confucius said: If you are not in your position, you will not seek your own government.

zǐ? yuē shī? zhì ?zhī? shǐ ?guān jū zhī? luàn ?yáng yáng ?hū? yíng? ěr zāi?

Confucius said: The beginning of the teacher’s sincerity, the close Ju's chaos is overwhelming.

zǐ? yuē ?kuáng ér bù ?zhí ?tóng ér ?bú ?yuàn? kōng kōng ?ér bú xìn? wú? bù

Confucius said: Crazy but not straight, Dong But I don’t want to, I am depressed and don’t believe it, I don’t know it.

zǐ? yuē xué ?rú? bù ?jí yóu? kǒng shī? zhī?

Zi Zi said: If you don’t learn as well as you can, you are still afraid of losing it.

zǐ? yuē wēi? wēi ?hū shùn ?yǔ ?zhī? yǒu? tiān xià? yě ér ?bú yǔ? yān

Confucius said: Weiwei is the presence of Shun and Yu. The world is not with Yan.

zǐ? yuē dà zāi ?yáo? zhī ?wéi? jūn? yě wēi? wēi? hū wéi? tiān ?wéi? dà?

Zi said: Great! Yao was the king. So lofty, only the sky is the biggest,

wéi ?yáo? zé ?zhī dàng dàng? hū ?mín ?wú ?néng míng yān ?wēi? wēi ?hū ?qí ?yǒu chéng

< p>Only Yao followed it; it was so swaying that the people could not name it; it was so lofty that it was successful

gōng ?yě huàn hū qí ?yǒu? wén? zhāng

Gong also , Huanhuan has articles.

Shùn? yǒu chén ?wǔ rén ?ér? tiān? . King Wu said: I have ten rebellious ministers

rén? >

People. Confucius said: Talent is difficult, it is not the case. During the period of Tang and Yu, it was very prosperous.

Yǒu? fù rén ?yān jiǔ? rén ér yǐ sān? fēn ?tiān xià? p>There are only nine women; there are two out of three parts of the world to serve

yīn zhōu zhī? dé qí ?kě ?wèi? zhì? dé yě yǐ yǐ?

Yin, the virtue of Zhou, can be said to be the ultimate virtue.

zǐ? yuē ?yǔ ?wú wú? jiàn rán ?yǐ ?fěi? yǐn? shí? ér ?zhì? xiào? hū? guǐ ?shén

Confucius said: Yu, I have been there forever. Fei eats and drinks to be filial to ghosts and gods,

è yī fu ?ér?

If you wear bad clothes, you will be as beautiful as your crown; if you are humble, you will be as beautiful as a ditch;

yǔ wú ?wú? jiàn ?rán? yǐ?

Yu, I am like this.