Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Teaching a man to fish is worse than teaching him to fish. Where does it come from?
Teaching a man to fish is worse than teaching him to fish. Where does it come from?

1. The allusion of teaching someone to fish is worse than giving him a fish:

Giving someone a fish can relieve his temporary hunger, but it cannot relieve his long-term hunger. If you want to He will always have fish to eat, so it is better to teach him how to fish. "Having fish to eat is the goal, and knowing how to fish is the means. This sentence shows that if you want to help others solve problems, it is better to teach them how to solve problems.

2. Other related stories:

One evening many years ago, a young man named Henry stood by the river in a daze. It was his 30th birthday, but he didn't know if he was. He still has the courage to live. Because Henry grew up in an orphanage, he was short, not pretty, and spoke with a strong local accent, so he always had low self-esteem and did not dare to apply for even the most ordinary jobs. He had no job. There is no home either.

When Henry was wandering between life and death, his friend John ran over to him excitedly and said: "Henry, I have good news for you! I just heard a news on the radio that Napoleon once lost a grandson. The characteristics described by the announcer are exactly the same as yours! ""Really? I am the grandson of Napoleon! "

Henry suddenly became energetic, thinking that his grandfather once commanded thousands of troops with his short stature, and issued majestic orders in French with earthy fragrance. He suddenly felt that his short stature was the most ferocious. He is also full of power, and his French accent when speaking is also somewhat noble and majestic. In this way, with his "beautiful lie" that he is Napoleon's grandson, and with his strong desire to become Napoleon, 30 years later, He actually became the president of a large company. Later, he asked someone to verify that he was not Napoleon’s grandson, but this was no longer important.

“It is better to teach a man to fish than to teach him to fish. It is better to teach people to desire than to fish. ” It means that the material is not given directly, but methods or certain beliefs are taught.

Extended information:

1. Source:

Teach him to fish "It is better to teach a man to fish than to teach him to fish" is a famous saying in classical Chinese, from the original text: "It is better to teach a man to fish than to teach him to fish. Teaching a man to fish can only save a temporary emergency, but teaching a man to fish can solve the needs of a lifetime." "(Translation: It is better to teach a man to fish than to give him a fish. Teaching a man to fish can only save a temporary need, but teaching a man to fish can relieve a lifetime of needs.)

2. Modern connotation:

It is often cited as a new type of education method, which requires teachers to change the past pressure-filled education model, position themselves, stimulate students' interest in learning, stimulate students' independent learning ability, and improve Students’ creativity. This is also the development trend of modern education

Baidu Encyclopedia-?It is better to teach a person to fish than to teach him to fish