Current location - Quotes Website - Excellent quotations - What does it mean to be indifferent to one's ambition and be quiet and far-reaching?
What does it mean to be indifferent to one's ambition and be quiet and far-reaching?
"Indifferent to ambition, quiet and far-reaching" means: only by looking down on worldly fame and fortune can we be clear about our aspirations; Only when there is peace of mind and body can lofty ideals be realized.

It doesn't matter: it doesn't matter; Quiet: quiet and quiet; To: Realization.

Source:

1, Liu An's Annotation on Huai Nan Zi in the Western Han Dynasty: "Therefore, it is not thin, quiet, far-reaching, lenient, generous, inconsiderate and unfair."

Without indifference, we can't show virtue, without tranquility, we can't last long, without leniency, we can't tolerate everything, we can't embrace people without kindness, and we can't distinguish right from wrong without justice.

2. Zhuge Liang's "Advice Book": "The gentleman's trip is quiet to cultivate self-cultivation, frugal to cultivate self-cultivation, not indifferent to his ambition, not quiet and far away.

The character of a gentleman is to improve self-cultivation from tranquility and cultivate morality from thrift. You can't be clear about your ambitions without being quiet, and you can't achieve your lofty goals without excluding external interference.

Extended data

Indifferent to Zhi Ming, quiet and far-reaching. This couplet is from the 37th chapter of Romance of the Three Kingdoms, written in the late Yuan and early Ming Dynasties. Besides, this is a novelist's story, which is not credible.

But there is a saying in Zhuge Liang's Commandment: "Indifference is unclear, and silence is not far away." The source of this couplet is this sentence, but it should be doubted whether there was this couplet in the thatched cottage at that time.

This couplet reflects Zhuge Liang's philosophical thinking on life. He believes that a person must be indifferent to desire to have a clear ambition, and must be lonely and quiet to reach a far-reaching realm.

This couplet can be regarded as a portrayal of Zhuge Liang's life. The language is simple and profound, and it is full of Taoist philosophy. The author of the novel replaced the original negative negative form with affirmative sentences, and used them as Zhuge Cao Lu's couplets. However, it is still compound sentence rather than antithesis, which is extremely harmonious.