1. Be knowledgeable and strong-willed, know how to manage chaos, and be skillful in rhetoric.
Translation: (He) is knowledgeable, has a strong memory, understands the principles of governing the country, and is skilled in diplomatic rhetoric.
2. King Qu Pingji was indifferent to what he heard, the frame-up obscured the light, the evil tune harmed the public, and the Founder was intolerant
Translation: Qu Yuan was heartbroken for King Huai of Chu Hearing cannot be heard, people who flatter the king cover the eyes of King Huai of Chu, evil villains harm the just and selfless people, and upright people cannot be tolerated by the ignorant king and his ministers.
3 The morality of the Ming Dynasty is widely respected, and the order of chaos is endless.
Translation: Elucidate the vastness and loftiness of morality and the order of ordering chaos, which are not incompletely expressed.
4. King Hui of Qin was worried about it, so he ordered Zhang Yi to pretend to go to Qin, and the Houbi Committee questioned Chu
Translation: King Hui of Qin regarded this matter as a worry, so he Zhang Yi was sent to pretend to leave Qin and bring generous gifts to Chu as a token to express his willingness to serve the King of Chu.
5. The title is small but the meaning is huge. The meaning is far-reaching despite the short distance
Translation: Judging from the words, it is just an ordinary thing, but its purpose is It is huge. Although the things listed are things that are immediately visible, the meaning expressed is far-reaching.
6. Who among human beings can observe with their own bodies and receive the grace of things?
Translation: Who can use a clean body to be polluted by muddy dirt?
7. Although Qu Yuan used his calm speech, no one dared to give direct advice.
Translation: However, they all followed Qu Yuan's example of speaking well and being good at socializing, but no one dared to remonstrate directly.