Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Please ask for a Japanese song. The one sung by Matsuko. The fancy lyrics are not the lyrics - pinyin and Chinese characters can be used. Can an expert translate it?
Please ask for a Japanese song. The one sung by Matsuko. The fancy lyrics are not the lyrics - pinyin and Chinese characters can be used. Can an expert translate it?

Roman pronunciation:

花のように(Hana no You ni)

ka ze ga hakob fuu rin no ne ni

funi ka e re ba na tsu so ra

shi roi shatsu no sho mone ga ita

hima wa ri no koni chi

ki mi wa do ko e kietano chotto matte te to ittakini

watashi doko wo miteta no

mabushi i hou bakari

hana no you ni kaze no you ni

itsu made mo mune ni aru yo

modoreru nara modoreru na ra

kagerou no ano hi

na tsu wo okuru senkou hana bi

fu i ni kata wo dakarete

se tsu na sugi ru yasashi i ki su

sayonara no kawa ri

kuchi biru wo kamishi mete

utsu muita mama aruita

kimino namida nowakewo

mada shiru yoshi monaku

hana no you ni ka ze no youni

sono mama de mune ni aru yo

modoreru nara modorerunara

kagerou no anohi

donna fuu ni iu no darou

ima kimi ga koko ni itara

imada haruka tabino sanaka

ano natsu watooku

hana no you ni kaze no you ni

itsu made momune ni aru yo

modoreru nara mo do re ru nara

ano ga zuno a no hi

Kasega, Hakobu

Fuwuli, NO is yours

Fulika, come on, let’s search

The West is also here, let’s push NO

Xiu Ounai , Ka Yi Ta

Hey Ma Wali NO buckle Mickey

K Miwa to buckle K Hey he NO

(Just oh) all Madai Daitou Yida Kli

Watashi NO Kou Oumitat NO

Mabusi Yihou Ouba Kali

Hana NO Yo Ou you , Kasai NO yo ou you

As soon as I say something, my eyes are yours, Luyo

Everyone comes to Lunala, everyone comes to Lunala

It’s time to get stuck, NO ah NO hey

That’s it, Ouku Road (stuffed)

Well) Kohanabi

I will give you, Katah, Dakalatai

Sessuna, Su Klu, Asasi, Yi Ksu

Sayo Nala NO Kawali

Kuchibi Luo Kamisimaitai

The eyes are so fast and so are the horses and horses and the road is also him

Kmi NO that mi big NO wow open oh, Mada West Road yo Xi Mou that cool

Hana NO yo ou you, Kasai NO yo ou you

Search NO Mamadai, it’s your way.

Everyone comes to Lunala, everyone comes to Lunala

It’s okay, NO, NO, hey

Duona, I will obey you, you will be so big

Yima K Mina, I will buckle you, it will be big too

Yima Da, Haluga, he is better than NO, sanaka

Ah NO Nashu Wadu Ou Ku

Hana NO Yo Ou you, Kasai NO Yo Ou you

Everyone came to Lunala, everyone came to Lunala, everyone came to Lunala

Ah NO, NO, NO, NO hey