Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Mencius’ famous sayings and their translations
Mencius’ famous sayings and their translations

1. Everyone can do Yao and Shun about love.

Translation: Everyone can be a good person like Yao and Shun.

2. A wife will insult herself, and then others will insult her; a family will destroy herself, and then others will destroy her; a country will destroy itself, and then others will destroy it.

Translation: A person must first bring insult to himself before others can insult him; a family must first bring about self-destruction before others can destroy it; a country must first have a cause for self-destruction before others can destroy it. Talent crusades against it.

3. He who seeks all misfortunes and blessings by himself.

Translation: There is no disaster or happiness that you did not bring about yourself.

4. A gentleman does not complain about heaven or blame others.

Translation: A gentleman does not complain about heaven or blame others. For more famous quotes from Mencius, please pay attention to related articles on the Xigutang Chinese Studies website.

5. Wealth and honor cannot lead to sexual immorality, poverty and lowliness cannot change, and power cannot yield. This is called a true man.

Translation: Wealth cannot disturb my heart, poverty and lowliness cannot change my aspirations, and power cannot bend my integrity. Only in this way can I be called a real man.

6. If you say that you are a great person, you will despise it, but do not regard it as majestic.

Translation: If you offer advice to a prince, you must despise him and do not take his superior position into consideration.

7. Therefore, when Heaven is about to entrust a person with a great responsibility, he must first strain his mind, strain his muscles and bones, starve his body and skin, deplete his heart, and confuse his actions. Therefore, if he is tempted to endure, he has Benefit from what it cannot do.

Translation: When God is going to assign an important task to someone, he must first trouble his mind, work his muscles and bones, starve his stomach, and impoverish his body. Always unsatisfactory, this can shake his mind, strengthen his temperament, and increase his ability.

8. When I am old, I am old and I am the old of others; when I am young, I am the young and I am the young of others.

Translation: When supporting elders who are filial to themselves, they should not forget other elders who are not related to them. When raising and educating your own children, you should not forget other children who are not related to you by blood.

9. Those who love others will always be loved by others; those who respect others will always be respected by others.

Translation: Those who love others will be loved by others; those who respect others will be respected by others.

10. Do not rely on elders, do not rely on nobles, do not rely on brothers but make friends.

Translation: When making friends, do not rely on your age, your high status, or the wealth of your brothers.

11. The sage uses his enlightenment to make others enlighten, but now he uses his dimness to make others enlighten.

Translation: A wise person must first understand himself and then make others understand; today’s people are still confused themselves but insist on making others understand.

12. The organ of the heart is thinking, thinking is what you get, and if you don’t think, you can’t get it.

Translation: The heart is an organ whose job is to think. Only by thinking can we get it. If we don’t think, we can’t get it.

13. Born in sorrow and died in happiness.

Translation: Sorrow and harm are enough to make people survive, and comfort and happiness are enough to make people die.

14. Being benevolent is an honor, being unkind is a disgrace.

Translation: If the princes and ministers implement benevolent government, they will have glory; if they implement unbenevolent government, they will suffer humiliation.

15. Those who have permanent property have perseverance, and those who do not have perseverance have no perseverance. If you don't have perseverance, you will do anything to ward off evil spirits.

Translation: Only those who have a certain amount of industrial income will have certain moral concepts and codes of conduct. People who do not have a certain amount of industrial income will not have certain moral concepts and codes of conduct. If you don't have certain moral concepts and codes of conduct, you will act recklessly, violate laws and disciplines, and do anything.

16. The people are the most valuable, the country is the second most important, and the king is the least important.

Translation: (For a country) the status of the people is the most noble, followed by the country. The status of the monarch should be lighter than that of the people and the country.

17. Civil matters cannot be postponed.

Translation: Caring for the people is the most urgent task.

Selected 58 famous sayings of "Mencius" (original text, translation): Taste the wisdom of sages and understand the philosophy of life

18. If it is not against the farming season, the grain will not be enough to eat; Shuko ( If gu) does not enter the lake (wu), the fish and turtles will not be enough to eat; if the ax and the catty enter the forest, the wood will not be enough to use. The grain, fish and turtles cannot be eaten, and the wood cannot be used, so that the people can live and die without regret.

Translation: Don’t conscript soldiers and collect corvee during the busy seasons when farmers are farming and harvesting, which will hinder production. Then the food produced will not be eaten. Do not use a fine fishing net to catch fish in a large pond, otherwise the fish will not be eaten all. If you go to the forest and cut down trees at the right time, you will not run out of wood. There will be endless food and fish, and there will be endless wood. This will make the people have no dissatisfaction with life, death, and burial.

19. There is fat meat in the kitchen, fat horses in the stables, the people are hungry, and there are people dying of hunger in the wild. This is how the beasts eat people.

Translation: Now you have thin-skinned and fat meat in your kitchen, and you have strong horses in your stables, but the people have hungry faces, and corpses of starved to death are lying in the wild. This is tantamount to The people in power lead the beasts to eat people.

20. A respectful person will not insult others, and a thrifty person will not take away from others.

Translation: People who are respectful to others will not insult others, and people who are thrifty will not rob others.

21. It is better to have no faith in the "Book" than to have no "Book" at all.

Translation: If you completely believe in the "Book", it would be better to not have the "Book" at all.

22. When Jie and Zhou lost the world, they also lost their people; when they lost their people, they also lost their hearts. There is a way to win the world: if you win its people, you will win the world; if you win its people, there is a way: if you win their hearts, you will win the people; if you win their hearts, you will have a way: gather with them what you want, and do not do to them what you want.

Translation: Jie and Zhou lost the world because they lost the support of the people; they lost the support of the people because they lost the support of the people. There is a way to gain the support of the people: if you gain the support of the people, you gain the world; if you gain the support of the people, you gain the support of the people; if you gain the support of the people, you gain the support of the people; there is a way of gaining the hearts of the people: what they want is gathered for them; they Don't put anything you hate on them, that's all.

23. A wise king controls the people's property so that they can serve their parents and their wives can be fed, they will be full in happy years, and they will not die in bad years.

Translation: When a wise monarch stipulates the property of the people, he must ensure that they can support their parents and their wives and children, so that they can have enough food and clothing in good years, and they will not starve to death in bad years.

24. To protect the people and become king, no one can control it.

Translation: All efforts are made to stabilize the lives of the people. In this way, no one can stop the unification of the world.

25. The three treasures of the princes are: land, people, and political affairs. Those with precious stones and jade will surely suffer disaster.

Translation: There are three treasures of princes: land, people and politics. The kind of person who treasures pearls and jade will definitely suffer disaster.

26. If you are poor, you will be good for yourself; if you are rich, you will be good for the world.

Translation: If you are poor, you will be good for yourself; if you are ambitious, you will be good for the world.

27. Those who speak poetry should not harm their words with words, and should not harm their aspirations with words. To use one's will against one's will is to gain it.

Translation: Those who interpret poetry should not be limited to words and misunderstand the words, nor should they be limited to words and misunderstand the original meaning. It is right to use your own personal experience to infer the author's original intention.

28. Heaven descends upon the people to serve as kings and teachers, only to say that they are helped by God and favored by them.

Translation: For ordinary people born in the sky, monarchs and masters were born for them. The only responsibility of these monarchs and masters is to help God and love the people.

29. The benevolent are invincible.

Translation: A virtuous person is invincible in the world.

30. For a five-acre house with mulberry trees, a person in his fifties can wear silk. Chickens, dolphins, dogs, and pigs are all animals that have not lost their season. People who are seventy years old can eat meat. If you don't take away a hundred acres of land, then a family of eight will not be hungry. I would like to honor the teachings of Xiangxu and express the righteousness of filial piety and brotherhood. Those who are awarded white will live up to Dai Dai on the road.

Translation: Each family is given a house with five acres of land and mulberry trees are planted around it. Then, five acres of land will be given to him. Anyone over ten years old can wear silk cotton-padded jackets. Domestic animals such as chickens, dogs and pigs have the power to raise and reproduce, so people over seventy years old will have meat to eat. If the family gives him one hundred acres of land and does not hinder his production, the family of eight can have enough to eat. Run schools at all levels well and educate them repeatedly with the principles of filial piety and respect for brothers. Then the old people with gray hair and beards will have someone to do the work for them and will not have to walk on the road carrying things on their heads and backs.

31. By changing the fields and reducing taxes, the people can become rich.

Translation: Doing farming well and reducing taxes can make the people rich.

32. If you are benevolent, you will never be unkind; if you are righteous, you will never be unjust; if you are upright, you will never be unrighteous.

Translation: If the monarch is benevolent, no one will be unkind; if the monarch is righteous, no one will be unjust; if the monarch is upright, no one will be unjust.

33. Those who enjoy the happiness of the people will also enjoy the happiness of the people; those who care about the worries of the people will also worry about the worries of the people.

Translation: He who takes the happiness of the people as his own happiness, the people will also take the happiness of the king as their own happiness; he who takes the sorrow of the people as his own sorrow, the people will also take the sorrow of the king as their own of sorrow.

34. Fight for land and kill people to fill the fields; fight for cities and kill people to fill the city. This is called taking advantage of the land and cannibalizing human flesh, and the crime is not punishable by death.

Translation: Fighting for land, killing people everywhere; fighting for cities, killing people all over the city, this is leading the land to eat human flesh, and even the death penalty is not enough to redeem them. sin.