The Painted Traveler in Time and Space is a two-dimensional love-based character simulation and development mobile game launched by NetEase. The game style is cute and fresh. This game will be liked by many players. The game opens up the main plot with the protagonist. Chapters, Xixi brings below a guide to the plot endings of the main and branch chapters of all characters in the game. I hope it will be helpful to everyone.
Ain
Gender: Male
Identity: A prince bent on revenge
Spoken words: Everything lost, I will do it with my own hands recapture.
Personal plot: unknown
Ain CV dubbing: Ajie
Likes: unknown
Lu Chen
(Senior-Guardian)
I want to freeze those scenery,
You are in the scenery.
Have you seen the starlight?
So beautiful, but they are dead light.
Lu Chen CV dubbing: Zhao Lu
Occupation: voice actor, sports commentator
Evaluation: The voice is very contagious and can handle multiple layers of emotions. Very accurate. The voice line is very wide, and he has excellent performance in dubbing various types of characters. He also has solid hosting and broadcasting skills and strong field control ability.
Main dubbing: Shen Tu in "The Adventure of the Brave", Han Fei in "Nine Songs of Heaven", Feng Duo in "Taiyi Immortal Demon Record: Spirit Fei Ji", Ouyang De in "Strange Hero Ouyang De", "Legend of the Swordsman" Ding Yin, "Flower Thousand Bones" Dongfang_Qing, "Tornado Girl Season 2" Chang An, "Honkai Impact 3rd" Otto Apokalis, "Love and Producer" Ling Xiao .
Lu Chen, the dubbing teacher is Zhao Lu.
Rorschach
CV dubbing: Xie Tiantian.
Rorschach’s dubbing teacher is Xia Lei
Xia Lei is a well-known dubbing actor and dubbing director in mainland China.
Representative dubbing works include "Legend of Sword and Fairy III" Maomao, "Legend of the Condor Heroes" Ouyang Ke, "Qin Shi Mingyue" series Yan Lu/Fusu/Long Qie/Mo Ya, "Gu "Jian Qi Tan II" Xia Yize, "Full-time Master" Yu Wenzhou, "Love and Producer" Xu Mo, "Meet Nishuihan" Qing Wu, etc.
Graduated from the Broadcasting Department of Communication University of China (formerly Beijing Broadcasting Institute). He was originally a broadcaster and host of the Nanjing Radio News Station. He later resigned and came to Shanghai Radio Traffic Frequency to host news and sports programs. In 2001, he began to work in dubbing.
Xia Lei tried dubbing when he first started dubbing. He dubbed many different characters in a drama, starting from a one-sentence supporting role and a miscellaneous part. Sometimes it took half a year or a year. There were even cases where they were not paid until two years later, and there were even cases where they were not paid at all for a film. Slowly and step by step, I got to the main role with a lot of roles.
Plot guide for main and branch chapters of all characters
For more content, please pay attention to this site, the game will be launched for the first time to update new content for everyone,