When Marvel Comics' film Avengers 3 was released in South Korea, several translation errors in the film made the audience greatly dissatisfied and affected their understanding of the plot. Soon after, someone directly pointed the finger at this translation, and listed his translation mistakes in the past few Marvel comic films on the Internet. With the expansion of the controversy, some fans even launched a petition on the website of the President's government, demanding that the government order the translator not to translate any films in the future.
Avengers 3: Infinite War was released in South Korea on April 25th, and it set many records in just two days. According to the data released by the Korea Film Promotion Committee, The Avengers 3 had a premiere audience of 976,835 on the first day of its release, earning 6.5 million US dollars at the box office, which was the best premiere achievement in the history of Korean movies. At 7: 00 am yesterday, it officially broke through the million-watch mark and is expected to become the most popular imported film in Korea so far.
Regarding the translation dispute of Avengers 3, the publisher said that there is no plan to revise the translation at present. Avengers 3 is connected with the story of Thor 3: Twilight of the Gods, which tells the story of The Avengers and his superhero allies getting together and fighting the strongest villain Thanos.
I hope I can help you, and I hope to adopt it! ! !