Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Dear heroes, "I meet the world, and I am far away from it." I will live up to my mission and bring me and all beings together. "What does this sentence mean?
Dear heroes, "I meet the world, and I am far away from it." I will live up to my mission and bring me and all beings together. "What does this sentence mean?
Note that your question involves a lot of wrong information. I don't think anyone can answer correctly. Welcome those who refute my answer to appear.

I met the world, and I covered it. I live up to my mission and bring me together with all beings.

Another famous saying is that I met the world, I met the world. I live up to my mission and bring me together with all beings. This reference is wrong because many people don't know eclipse. It is said that misunderstanding and mutual erosion are the original text, because of the overall sentence pattern and context.

The English you can find is that I meet the world, I will eat with the world, and I will complete my mission with everyone. I haven't seen this sentence on foreign websites, let alone the original Latin and Greek. This English sentence can also be translated from Chinese.

I meet the world, I eat with the world, and I finish this task with everyone.

You can check the usage of eclipse yourself. I have never seen this usage except this sentence, and I have never seen foreigners use it like this.

Combining two Chinese sources and English sources, I think the original author should mean that I came to this world to know the brilliance of this world and let my wisdom shine in it. I communicate with you and improve together. The implication can be interpreted as: 1, you have wisdom, so do others. You should inspire others, learn from others, and everyone is equal. Citizens and slaves are not discussed here, nor are the categories of all beings discussed. The amount of information itself is uncertain, and the discussion is meaningless. 2. People have a mission; 3. Eclipse involves the interaction between people and the world, and acquaintance does not involve transforming the world.

Just think about what you posted. In addition to the above explanation, there is another unconfirmed meaning: I am NB, born like an eclipse in the world, and everyone will know me. This meaning is more religious, so I won't call the roll. Many religions do this.

Let's talk about the problems involved in this sentence:

There is no evidence to prove that it is Socrates' famous saying, only a bunch of people quote Chinese at the back, and there is no English, Latin or Greek original text.

There is no evidence to prove its history and value. The relationship with Cambridge is a myth and nothing.

Judging from the existing materials and my personal interpretation of Lao Su, I don't think he would say such a thing.

This sentence itself is a bit too awesome, nonsense, Chinese is not good, and English is not good.

I like to see a group of people who don't know what it means. I don't know the so-called reprinting and reciting, but it may be a famous saying made up by others that I don't understand. You are a child in the emperor's new clothes.