Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Idioms about famous quotes
Idioms about famous quotes

The fireflies in the capsule reflect the snow, the buildings are full of sweat, the houses are full of sweat, the people forget about food and sleep, the walls are cut to steal the light, and the hanging beams prick the buttocks.

1. Fireflies in a bag reflect the snow

Vernacular interpretation: It turns out that Che Yin used fireflies in his pockets to illuminate books, and Sun Kang used the reflection of snow to study diligently. Later, it was described as studying hard.

Dynasty: Yuan

Author: Jia Zhongming

Source: ·The first chapter of "Xiao Shulan": "Although I have not suffered from the pain of sleeping in the cold, I have suffered "The firefly in the bag reflects the labor of the snow."

Translation: Although the sweating horse sleeps in the frost, it has been worked by the firefly in the bag. : It means that there are so many books that they can fill the entire house when stored, and they can make cows sweat when being transported. Later, he described the large number of books as "a huge number of books". Charge: full. Building: house.

Dynasty: Tang

Author: Liu Zongyuan

Source: · "Collection of Mr. Liu·Volume 9·Tomb Table of Mr. Lu Wentong": "It is a book; Everywhere it fills the house; when it comes out, it is sweating cows and horses."

Translation: He wrote a letter; there it fills the house; when it goes out, it is sweating cows and horses

3. Forgetting to sleep and eat< /p>

Vernacular interpretation: also means forgetting sleep and meals. I couldn't care less about sleeping and forgot to eat. Describes being very diligent and focused.

Dynasty: Southern and Northern Dynasties

Author: Wang Rong

Source: · "Preface to Qushui Poems": "It is still clear that sleeping is abandoned; the sundial is forgotten and the meal is forgotten

Translation: It also explains in detail: forgetting to sleep; forgetting to eat when the sundial is tilted

4. Chiseling through the wall to steal light

Vernacular interpretation: Originally refers to Kuang Heng of the Western Han Dynasty chiseling through the wall Reading by candlelight from neighbors was later used to describe people who were poor but studied hard.

Dynasty: Jin

Author: Ge Hong

Source: · "Xijing Miscellaneous Notes". ": "Kuang Heng's courtesy name is Zhi Gui; he studies diligently but does not have a candle; his neighbor has a candle but cannot catch it; Heng uses the wall to draw light; he studies by reflecting the light with a book. ”

Translation: Kuang Heng, also known as Zhigui; studies diligently but does not have candles; neighbors have candles but is seriously lacking; Heng wears the wall to draw light; reads by reflecting the light with books.

< p>5. Hanging beam thorns

Vernacular interpretation: Later, "hanging beams thorns" was used to describe hard study.

Dynasty: Western Han Dynasty

Author: Liu. Xiang

Source: · "Warring States Policy·Qin Policy One": "(Su Qin) was about to fall asleep after studying, and he used the awl to stab his buttocks, and blood flowed to his feet.

Translation: Su Qin) He wanted to sleep while studying, so he stabbed his thigh with an awl, and blood flowed to his feet.