The humanistic documentary "But, There Are Books" has a total of 5 episodes, and each episode is shared with the audience 3 characters related to books.
Among the total ***15 overseas characters, the one I disagree with the most is the foreigner Bo Ying who appeared in the fourth episode of "The Designer's Paper Kingdom". This American, who deeply loves Chinese culture, made various designs for Zhang Chonghe's book "Peach Blossom Fish". One of the three covers was made of Alaskan cedar, Indian rosewood and African sandpipe. Limu is used as material. "Peach Blossom Fish" is carefully designed, carefully printed, and carefully bound. It is beautiful, but I thought it was a piece of art and not the word "book" in the title "But, There Are Books". refers to.
There is another character that I don’t really agree with, which is the picture book reading promoter Canran who appeared in the third episode "The Wonderful World of Picture Books". Canran, who appears in the camera, is always very noisy when promoting children's books to children. He is either using exaggerated facial expressions to attract children's attention, or using exaggerated body language to explain the meaning of words to children; obviously borrowed from the movie "Museum" The activity "Library Night" designed for "Night" allows the dolls who spend the night in the library to bring a book to their little masters. Canran wants to use this virtual method to make children fall in love with picture books and reading. In my opinion, this activity, like exaggerated facial expressions and exaggerated body language, uses seemingly beautiful but crude means to force picture book reading onto children. What is reading? The explanation of "Modern Chinese Dictionary" is "to read (books, newspapers, etc.) and understand their contents." Obviously, reading is an active process. The profession of reading promoter came into being because people gradually abandoned the active process of "reading (books, newspapers, etc.) and understanding their content". Canran's original intention may be to use exaggerated means to guide children to fall in love with reading from reading picture books, but will such heavy-flavored promotion cause them to lose their ability to enter reading on their own?
In addition, "But There Are Books" is a very elegant cultural documentary including music, narration, and original animation. This humanistic documentary is composed of 5 episodes including "Books Weaving a Boat", "The Fantasy Drifting of Second-hand Books", "The Wonderful World in Picture Books", "The Designer's Kingdom on Paper" and "Fast Era Reading Guide". , for every book lover, it leads us to complete a boat trip in the sea of ??books. We enjoyed it alone, and we shared our thoughts together. "But, There Are Books" became a warm feeling that we all understood in winter.
What moved me the most was the story between the translator Fan Ye and "One Hundred Years of Solitude". Yue Weihua and I have been friends for many years. When New Classics was publishing the collected works of García Márquez one after another, he happened to be in charge of promoting new books there. I got the first one first, so I followed their publishing pace and read each one locally. Marquez, "Love in the Time of Cholera", "Withered Leaves", "Evil Hours", "The Colonel to whom No One Wrote", "A Murder with Publicity", etc., I received almost a I read every book in the book, but I didn’t even dare to open the plastic cover of "One Hundred Years of Solitude" that I got early - I was afraid that I wouldn’t be able to read it. Fan Ye appeared in the first episode "Books and Boats". When he appeared, I was stunned. I thought that the person who could translate "One Hundred Years of Solitude" would be at least a senior translator with gray hair, such as Mr. Zhao Deming, the translator of Roberto Bola?o's masterpiece "2666". However, Fan Ye is so young, and he is always considerate, as if he is still a student, speaking Spanish with a clanging voice! Listen to him talk about how he started studying Spanish at Peking University, listen to him talk about how he started trying to translate Spanish novels, listen to him talk about how he passed the exam and took over the task of translating "One Hundred Years of Solitude", and listen to him talk about the torture and joy in the translation process. , listening to him read aloud one of his translations: "The incompetent will be inspired, the shy will be inspired, the greedy will be satisfied, the restrained will give birth to desire, the indulgent will be punished, and the withdrawn will change their temper." I can't wait for a moment. Pulled out "One Hundred Years of Solitude" from the bookshelf and tore off the plastic cover.
Although there are some passages that I am not very satisfied with, I liked the first episode of "But, There Are Books" so much, "A Boat in the Sea of ??Books", that I kept watching it without stopping. How could I have thought that "But, There Are Books" would repay me in this way! The fifth episode, "Fast Era Reading Guide," uses one-third of the space to tell Zhu Liwei's story. Zhu Liwei, an unattractive girl, is an editor at a publishing house. Because she feels sorry for the time she spends taking the subway on her way to and from work every day, she brings reading into the car. "I find that it is easier to concentrate when reading in the subway." ", this emotion took me back to more than 10 years ago.
At that time, I lived in Liangcheng area of ????Hongkou District, Shanghai. The newspaper office was near Zhongshan Park in Changning District. To commute to get off work every day, I had to cross from the east to the west of the city. Fortunately, Light Rail Line 3 was officially opened. . From Chifeng Road to Zhongshan Park, there are 9 stations in between, and the light rail takes about half an hour. I spent half an hour on my way to work and half an hour on my way to get off work reading. I didn’t count how many books I read on the light rail during that period. I only remember that in the noisy and crowded carriage, I am very efficient in reading.
Zhu Liwei, who likes to study in the subway, began to pay attention to his colleagues who also liked to study in the subway, and used his mobile phone to take pictures of their focused moments.
One day, she photographed a reader who was reading "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance." "I really wanted to ask him if this book was good or not," Zhu Liwei said. I happened to have read this book with a strange title, so I casually sent a message in WeChat Moments: I really want to tell Zhu Liwei that "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance" is very interesting. One second after the message was sent, his friend Mr. Meng Ming asked: "Teacher Wu, doesn't he have Zhu Liwei's WeChat account?"
Speaking of my friend Meng Ming, there is another story about reading.
Mr. Fan Fuchao, a columnist of "Southern Weekend", published a book "A Book Boating", some of which were submitted to him when I was the editor-in-chief of the "Sunshine Reading" section of the "Shanghai Middle School Student Newspaper" According to the contracted manuscript, Mr. Fan included this group of "Children's Interests in Books" in "A Book Boating in the Sea of ??Books". In the postscript, Mr. Fan Fuchao, a humble gentleman, mentioned me. Mr. Meng Ming liked "A Boating in the Sea of ??Books" very much. He liked it so much that he read the postscript word for word. By chance, we became book friends who have never known each other.
Seeing that I had expressed my desire to say something to Zhu Liwei in the circle of friends, the enthusiastic Meng Ming quickly turned himself into a "matchmaker". An hour later, I met Zhu Liwei, and that night , Zhu Liwei and I had a great chat about how to read on the subway and what kind of books to read.