Japanese version of classic lines: Japanese version of Slam Dunk Lines
谛めたらそこで合出了ですよ.
If you give up, the game will be over.
The reason for the failure is me, the players from Lingnan are the best players!
The reason for the failure is me, all the players from Lingnan are the best players!
「あいつも3年がんばってきた男なんだ.insultってはいけなかった」
“He is also a man who has worked hard for three years, so we cannot underestimate him.”
Among all the lines in the Japanese version of Slam Dunk, the one that touched me the most was Mr. Anzai’s words!
Finally, the trial combination of まて, Hopshaてちゃいかん, あきらめたら, and そこて is finishedだ.
Don't give up hope until the last moment. Once you give up, the game is over. (Teacher Anzai)
Of course, there are still some protagonists in the lines in the Japanese version of Slam Dunk. A few random sentences from Sakuragi Hanamichi can become classic sentences! Let’s take a look!
Genius ですから.
Because I am a genius.
俺はバスヶットをやる、バスケットマンだからだ.
I want to play basketball because I am a basketball player.