Current location - Quotes Website - Excellent quotations - What does it mean to look down on a thousand fingers and bow down as a willing ox?
What does it mean to look down on a thousand fingers and bow down as a willing ox?
Shy anger is willing to be a willing cow for those who are ruthless and condemned.

From: Modern Luxun's Self-mockery

Original poem:

laugh at oneself

Modern: Lu Xun

What do you want from the delivery of the canopy, but you dare not turn over and meet each other.

A broken hat covers the downtown, and a leaky boat carries wine.

Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers, Head-bowed, like a willing ox I serve the children.

Hiding in the small building into a unified, regardless of winter Xia Chunqiu.

Explanation:

What if you are unlucky? I tried to get rid of it, but I was hit hard.

Covering your face with a broken hat is as dangerous as sailing in the water with wine in a leaky boat.

Angry at those who are morally bankrupt and condemned, they bend down and are willing to be the people's willing ox.

No matter what changes take place in the external environment, stick to your ambition and stand and never change.

Midstream: In the river. A glaring expression, expressing resentment and contempt.

Cowboy: In the Spring and Autumn Period, Qi Jinggong played with his son, pretending that a cow was lying on the ground and letting his son ride on his back. The metaphor here refers to serving the people, especially children, which means that Lu Xun places his hopes on children, and children are the hope of the future. Cheng Yitong: It means that I am hiding in a small building and have a unified world.

Extended data theme:

The first couplet of this poem describes the author's sinister situation at that time; Zhuan Xu wrote about his actions of persisting in struggle; Neck couplet writes about the internal motivation of his persistent struggle, that is, strong love and hate; The fourth part describes his determination to fight to the end. The whole poem has strong internal logic, humorous words and rich content.

The influence of the author's achievements:

Lu Xun's thought of literary history is extremely rich and profound, and it shines with the characteristics of the times. He creatively engaged in the compilation of literary history, leaving two monographs on literary history to future generations-A Brief History of Chinese Novels and An Outline of China's Literary History, which made great contributions to the study of China's literary history.

Unfortunately, due to the unfavorable realistic and objective conditions at that time, a complete History of China Literature that he had planned to write could not be completed in his lifetime.

Lu Xun is a great pioneer in China's literary translation. In his life, translating and introducing foreign literary works occupies a very important position. His translation thoughts involve all important aspects of translation, and his unique views still play a great guiding role in today's translation theory research and translation practice. Compared with many translation theories, Lu Xun's translation thoughts are unpretentious, and are mostly expressed by metaphors close to life.