Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Famous aphorisms from ancient people practicing calligraphy.
Famous aphorisms from ancient people practicing calligraphy.

1. There is nothing on the brow, but a thousand years of writing. ——Shao ??Ding of the Song Dynasty, "In the Mountains"

2. I have been talented and learned since I was a child, and I have high ambitions throughout my life. Others have swords, but I have a pen like a knife. ——"Poems of a Child Prodigy"

3. I have been lazy to write books all my life, but I finished them quickly. The wind roars day and night, and I can live in peace everywhere. ——Li Zhi of the Ming Dynasty, "Continued Burning of Books"

4. The wind rises when the paper is dropped, and the dew is thick in the sky. Paintings and literature, what else can we do without this? ——Tang Dynasty Geng Mao's "Ode to Xuanzhou Bi"

5. When the pen falls and the wind and rain startle, the poem becomes a poem that weeps ghosts and gods. ——Du Fu of the Tang Dynasty, "Send Li Twelve Whites and Twenty Rhymes"

Content expansion:

The story of the ancients practicing calligraphy:

(1) Wang Anshi Lian Words

The quatrain of Wang Jinggong (Wang Anshi) goes: "Between Jingkou and Guazhou, Zhongshan is only separated by a few mountains. The spring breeze is green on the south bank of the river. When will the bright moon shine back on me?" Sergeant Wu's family hid his grass. At the beginning, it said "to the south bank of the Yangtze River again", circled the word "to" and noted "bad"; changed it to "pass", circled it again and changed it to "enter"; circled it again and changed it to "man"; there are ten words like this , initially designated as "green". ——(Hong Mai's "Changed Words from Poems")

(2)

Ren Fan (name) wrote a poem on the wall of Taizhou Temple: "The moon on the front peak shines on the river, and the monk is there Cui Wei opened the bamboo house. "After leaving, some observers took the pen and changed the word "一" to "half". After translating (any translation) for dozens of miles, I got the word "half". I was eager to change it, and when I saw the changed word, I sighed and said: "There is someone in Taizhou."——(Li Dongyang's "Lutang Poetry Talk")

The first story is familiar to the students. Wang Anshi used "arrive", "pass" and "enter" at first as verbs, which only objectively stated that the spring breeze was coming and had no other content; later he used "Man" and "green" are adjectives used as verbs. "Man" only describes the wide range and large area blown by the spring breeze, while the word "green" describes the gratifying changes that occur in nature when the spring breeze blows. Of course the word "green" is much better.

The second paragraph tells the story of Ren Fan, a poet from the Tang Dynasty, who ran for dozens of miles to change a word. It is also very touching. "The moon shines on the peak in front of you," and there will definitely be a situation where "the peak covers the moon." , the moonlight will not shine all over the river, so changing it to "half the river" is both realistic and poetic.

(3) Jinggong Lianzi

In the spring of 1705, Wang Anshi, the great reformer of the Northern Song Dynasty, was appointed again after several ups and downs in the officialdom. He first took an official ship from Jiangning (today's Nanjing City) He went to Bianjing (today's Kaifeng City) to take up his post. At this time, the mountains and flowers in the south of the Yangtze River are as red as fire and the rivers are as green as dye. One evening, the official ship stopped at Guazhou for the night. Wang Anshi stood on the bow of the boat, admiring the scenery. He saw that Jingkou (today's Zhenjiang City) was far away from this place, the green mountains were looming on the river bank, and the surging river was undulating, and his poetry flourished. He took out the pen and paper and wrote:

Between Jingkou and Guazhou, there are only a few mountains between Zhongshan and Jingkou. The spring breeze has reached the south bank of the Yangtze River again. When will the bright moon shine on me again?

After the poem was completed, Wang Anshi polished it word by word, but always felt that the third sentence was unsatisfactory, especially the "arrival" Anshi did not write the charm of the spring breeze. So I circled the word "to" and changed it to the word "guo". After thinking about it again, I still felt it was inappropriate, so I erased the word "guo" and changed it to the word "ru", "man"... I changed it again and again. , I didn’t have suitable eyes for a moment, so I put down my pen and left the cabin, letting the spring breeze blow my chaotic mind.

Suddenly, he came across Wang Wei's poem "Spring grass will be green next year". How nice is the word "green"! Wherever the spring breeze blows, spring grass sprouts and is full of vitality. This spring breeze (can indeed? do) make the earth turn "green", and the "green" color (does it do? does) is a reflection of spring. This situation implies reform. Thinking of this, he quickly entered the cabin, corrected the poem, copied it again, and couldn't help but recite it:

The spring breeze is green again on the south bank of the river, when will the bright moon shine on me again.