Current location - Quotes Website - Excellent quotations - What is the meaning of Huang Chao's poem "After Living Again" and its title?
What is the meaning of Huang Chao's poem "After Living Again" and its title?
As the name implies, the title of the poem "Buju Bu" means that "Bu Di" failed in the imperial examination, and it is called "Ji" when he got on the scientific examination list. Huang Chao's date of birth and death is unknown. Cao Zhou is a native of Cao County (now northwest Shandong). Smugglers were born. Rich family, educated since childhood, quick-witted. When I was young, I liked fencing, riding and shooting, and I was proficient in writing and calligraphy. He went to Chang 'an several times to take the imperial examination, but he came last. The title of this poem, Quantang Poetry, is "Fuju", which is probably based on the record of this poem quoted by Lang Ying in the seven revisions of the Ming Dynasty. However, Leisure Records only said that this poem was written after the fall of Huang Chao, and it was titled Chrysanthemum. Therefore, the title of the poem "Floating for Waiting" may have been added by later generations, and it is also inconsistent with the title of the poem from the analysis of poetic style.

"Until September 8, Qiu Lai, I will kill all the flowers." The Double Ninth Festival has a long-standing custom of enjoying chrysanthemums, and this day has virtually become the Chrysanthemum Festival. This chrysanthemum poem, in fact, is not a general ode to chrysanthemums, but a celebration of the Chrysanthemum Festival. Therefore, the beginning is "Stay in Qiu Lai on September 8th", which means to wait until the Chrysanthemum Festival. Say "September 8th" instead of "September 9th" to "kill" and "one" Ye Yun. This poem is in rhyme, and the author wants to create a decisive, intense and sharp voice and emotional momentum. The word "until" seems to be blurted out, but it is actually very heavy. Because the day when the author wants to "wait" is a day of great change, and this "wait" is full of warm expectations and ardent yearning. However, this day is by no means illusory and elusive, but it will surely come like going to Qiu Lai in spring and move the time series. So the tone is relaxed, jumping and full of confidence.

We can look at the wording of this poem, such as "soaring to the sky", "penetration", "fullness", "exhaustion" and "golden flower". These words are simple and popular, but they are powerful. The whole Chang 'an city is full of golden flowers and chrysanthemums. They send out waves of rich fragrance, soaring into the sky and soaking the whole city. This is the world of chrysanthemums, the kingdom of chrysanthemums and the grand festival of chrysanthemums. The strangeness of imagination, the novelty of metaphor, the grandeur of rhetoric and the magnificence of artistic conception are unprecedented. The chrysanthemums written by feudal literati are regarded as the embodiment of upright and upright people at most, praising their Ao Shuang character; But here, it is endowed with the fighting style and character of the peasant rebel soldiers, and the yellow petals are conceived as the armor of the soldiers, making it the latest and most beautiful flower of the peasant revolutionary soldiers from the gentleman's flower. Because of this, the chrysanthemum in the author's works has changed the static beauty of quiet and elegant in the past, showing a kind of dynamic beauty that is rough and bold and full of fighting atmosphere. It is neither an "isolated symbol" nor just a bunch of "chrysanthemums", but the flowers in the city are in full bloom, occupying the whole of Qiu Guang and emitting a strong fighting fragrance, so it is described as a "fragrant array". The words "Chong" and "Tou" respectively describe the prosperity and depth of its momentum, and vividly show the prospect of victory for the peasant uprising army to seize Chang 'an and dominate the world. Therefore, many times "not the last" should be frustrating, at least there is always some disappointment, and this poem reflects high morale everywhere, once again demonstrating that the title of the poem may be added by later generations. The appreciation of this poem refers to Swift's diary, and I don't intend to copy it, because his appreciation is accurate and beautiful, hoping to help the landlord.