Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Where is the origin of "The moonlight is really beautiful tonight and the wind is very gentle"?
Where is the origin of "The moonlight is really beautiful tonight and the wind is very gentle"?

"The moonlight is really beautiful tonight, and the wind is very gentle", which means that when someone sends a message to the other party saying "The moonlight is really beautiful tonight", it is actually a confession, and the reply "The wind is also very gentle" means that they like each other.

Among them, "The moonlight is really beautiful tonight" comes from a sentence that Natsume Soseki said to students in class. The original sentence of the article: "Because I really like each other, I want to share all the beautiful things with each other.

Let's not talk about loving each other, but just like them. I hope I can share everything I can feel with each other, such as the beautiful moonlight and gentle wind tonight, so I often use "the beautiful moonlight tonight" when I confess.

Brief introduction of Natsume Soseki:

Natsume Soseki enjoys a high position in the history of modern Japanese literature, and is called "the great national writer". He has high attainments in both eastern and western cultures. He is not only an English scholar, but also good at haiku, Chinese poetry and calligraphy. When writing novels, he is good at using antithesis, overlapping sentences, humorous language and novel forms. His description of personal psychology is precise and subtle, which started the trend of private novels in later generations.

There are many scholars under his tutelage, and Ryunosuke Akutagawa was also supported by him. He persisted in his critical attitude towards Meiji society all his life. On December 9, 1916, Natsume Soseki died of illness.