Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Come on, Japanese master. How to translate?
Come on, Japanese master. How to translate?
The usage of どぅも

Why can "どぅも" express both apology and gratitude? As a native speaker of Chinese, it is not difficult for us to understand that the literal meaning of the word "どぅも" is equivalent to "how" in Chinese, and "も" means "ye". Together, it means "how" Mr. Tetsuro Morimoto defines "どぅも" as "the will expressed by the speaker is not restricted by conditions", which is the meaning of the Chinese word "how also". Among the various usages of the adverb "どぅも", it is not difficult to understand the meaning of "どぅも" by using "how".

Used as a greeting. It means "true" or "very".

☆どうも ありがとう。 Thank you very much. )

☆どうも すみません。 I'm sorry. )

☆どぅもしました. I'm sorry. )

☆どぅもぉしぶりです. (Long time no see. )

☆どぅもぉしました. A: Too much trouble. )

☆どぅもぉれさまでした. (Too tired. )

In the specific language situation, the words after どぅも are omitted in the above greetings, so there will be no misunderstanding in meaning. Therefore, this adverb is used as a greeting word. Ellipsis is a common expression in Japanese, which can be said to be a feature of Japanese. Because Japan is a single nation, with the same cultural background, the same living habits, similar values and thinking methods, it is self-evident to omit anything.

Influenced by Zen Buddhism, the Japanese advocate the fuzziness of language and pursue "heart-to-heart communication". This "どぅも" can't just mean "thank you", "sorry" and "please forgive me"; Moreover, acquaintances can greet each other with "どぅも" when they meet, and often say "じゃ, どぅも" when they break up. The above-mentioned "どぅも" brings the meeting. Two friends who met after a long separation said, "どぅもや". "Said surprised. When meeting acquaintances, some people overlap this greeting and say "どぅも, どぅも". Therefore, the speaker pinned the joy of meeting and the regret of not having a good talk on this "どぅも" .12393; In a word, according to the occasion of use, the relationship between each other, and the tone and expression used, this greeting expressing the speaker's feelings gives the listener a lot of imagination and can make the other person draw inferences. Just note that this is a casual expression and should not be used when expressing "heartfelt" thanks or "sincere" apologies on solemn occasions. Also, interpreters are nervous about this greeting, such as "yesterday", without knowing the language background. Does this sentence mean "thank you" or "sorry"?

② In addition to the social usage mentioned above, "どぅも" is also used to express negative feelings or judgments, meaning "whatever" and "whatever". For example,

☆どぅもぅまくできなぃ. (I can't say it clearly. )

☆ぃくらぇてもどぅよくからなぃ. I can't figure it out. )

☆ Why don't you go back and practice your oral English? Although I have practiced it many times, I still can't speak it well. )

☆ずいぶんいろいろやってみたが、どうもうまくできない。 I tried again and again, but I still couldn't do it well. )

To express negative feelings or judgments, you can only use "どぅも" when you don't need to accurately express negative content. At this time, we should pay attention to the intonation, not as light as in greetings, but in a hesitant, slow and slightly prolonged tone. For example, if you ask something you don't know, you can answer it in this tone: "Personal". When asked about the progress of his study or work, he replied in this tone: "どぅもねぇぇ ...", indicating little progress or even no progress at all.

(3) In addition, "どぅも" can also be matched with speculative expressions to express vague judgments without clear basis, meaning "always feel" (← "how"). For example:

☆のせぃか, recently はどぅもれやすぃぃぃ. (What is the reason for getting old? I always feel tired easily recently. )

☆のぅことはどぅもらしぃ. In my opinion, what he said is always a lie. )

☆それが, どぅもそぅではなぁぅなが I always think that this is not the case. )

☆どぅもたことがぁるだとったたたたた. I always feel that person seems to have seen it. )

☆ It will rain tomorrow. It seems to rain tomorrow. )

☆ AUO's family visited AUO. On the way, I got lost. I'm lost. I should be trapped. When I visit a friend's house, I always feel that I am going the wrong way. It was so embarrassing. )