Current location - Quotes Website - Excellent quotations - If the love lasts for a long time, how can we stay together day and night?
If the love lasts for a long time, how can we stay together day and night?

The meaning of "If two people are in love for a long time, how can they be together day and night" - if two people are in love and will remain together until death, why should they pursue each other blindly, morning and evening, Lingering together all the time.

Source of the work

"If two feelings last for a long time, how can they be together day and night" comes from "Magpie Bridge Immortal Xianyun Nongqiao", written by Qin Guan, a poet in the Song Dynasty The works are included in "Complete Song Ci".

This is an ode to pure love. The first part is about the gathering of the Cowherd and the Weaver Girl, and the second part is about their parting. The whole poem is intertwined with sorrow and joy, integrating lyricism and discussion, integrating heaven and earth. The beautiful image and deep emotions are combined to sing the praises of beautiful love with ups and downs. The discussion in this poem is free and fluent, easy to understand, but it is also graceful and subtle, with endless aftertaste, especially the last two sentences, which elevate the ideological realm of the poem to a new level and become an aphorism in the poem.

Original text of the work

The Immortal of Magpie Bridge·The Clouds Make Clueless

The fine clouds make tricks, the flying stars convey hatred, and the distance between silver and white is dark. Once the golden wind and jade dew meet, they will win over countless others in the world.

Tenderness is like water, good times are like dreams, and I can’t bear to look at the magpie bridge on my way back. If the love lasts for a long time, how can it last day and night?

Words and Sentences

⑴Xianyun: light clouds. Niaoqiao: Refers to the clouds turning into various clever patterns in the sky.

⑵Flying Star: Meteor. One theory refers to the two stars Morning Glory and Weaver Girl.

⑶ Yinhan: Milky Way. Far away: far away. Darkness: Pass quietly.

⑷Golden Wind and Jade Dew: refers to the white dew in the autumn wind. Li Shangyin's "Xinwei Qixi Festival": "I'm afraid it's a good time to say goodbye to the immortal family, so I'll teach you to send it to the best time. The origin is that the blue sky is falling beside the Milky Way, but it's the golden breeze and jade dew."

⑸Can't bear to look back: How can I bear to look back? .

⑹ Chaochaomumu: refers to gathering together day and night. The words come from Song Yu's "Gaotang Fu".

Translation of the work

The thin clouds are changing in the sky, the shooting stars in the sky convey the sadness of lovesickness, and I quietly pass through the distant and endless Milky Way tonight. Meeting on the Chinese Valentine's Day in the autumn wind and white dew is better than those couples in the world who stay together forever but seem to be inseparable.

*** tells of lovesickness, tenderness like water, the brief meeting is like a dream, and when we part, I can't bear to look at the Magpie Bridge Road. As long as the love lasts until death, there is no need to covet the happiness of each other.

Ci Pai Description

Queqiao Immortal, the name of the Ci Pai, is also known as "Queqiao Immortal Order", "Golden Wind and Jade Dew Meeting Song" and "Guanghanqiu". "Customs": "On the Chinese Valentine's Day, the Weaver Girl should cross the river, using magpies as a bridge." This is why the song was named after the Cowherd and the Weaver Girl meet each other. "Collection of Movements" includes "Xie Zhidiao", which has 32 more words than commonly used. Usually "Huaihai Ci" shall prevail. Fifty-six characters, with two oblique rhymes in the upper and lower parts. There are also those with four oblique rhymes in the upper and lower pieces.

Rhythmic comparison

(Part 1)

The clouds are clever, the flying stars spread hatred, and the silver and Han are far away in darkness.

Zhongpingzhongqi, Zhongpingzhongqi, Zhongpingzhongpingzhongqi.

Once the golden wind and jade dew meet, they will win over countless others in the world.

Zhongping Zhongzhong Pingping, 仄 Zhong 仄, Ping Ping Zhongzhong.

(Part 2)

Tenderness is like water, good times are like dreams, and you can bear to look at the Magpie Bridge on your way back.

Zhongpingzhongqi, Zhongpingzhongqi, Zhongpingzhongpingzhongqi.

If the love lasts for a long time, how can it last day and night?

Zhongping Zhongzhong Pingping, 仄 Zhong 仄, Ping Ping Zhongzhong.

(Explanation: Ping, flat tone; 廄, 仄 tone; zhong, can be flat or slanted. The words in bold are the rhymes.)

Appreciation of the work

Borrowing the story of the Cowherd and the Weaver Girl to express the joys and sorrows of the world in a superhuman way, it has existed since ancient times, such as "Nineteen Ancient Poems: Far Far Away Altair", Cao Pi's "The Song of the Swallows", Li Shangyin's "Xinwei Qixi", etc. . Ouyang Xiu, Zhang Xian, Liu Yong, Su Shi and others in the Song Dynasty also chanted this theme. Although the words and sentences were different, they all followed the traditional theme of "joy is short", with a sad and sad style. In contrast, Qin Guan's words can be said to be unique and witty, with lofty intentions.

This is a stanza preface to the Chinese Valentine's Day. The beginning of the sentence shows the unique lyrical atmosphere of the Chinese Valentine's Day. "Qiao" and "hate" combine the theme of "begging for cleverness" in the world of Chinese Valentine's Day and "Cowherd, Cowherd," The tragic characteristics of the story "Weaver Girl" are clear, sophisticated and poignant. The story of the Cowherd and the Weaver Girl's joys and sorrows is used to sing the praises of steadfast and sincere love. The concluding sentence "If love lasts for a long time, how can it last day and night" is the most profound. These two sentences not only refer to the characteristics of the love model of Cowherd and Weaver Girl, but also express the author's view of love. They are highly condensed famous sayings. Good sentences. This poem therefore has aesthetic value and artistic taste across eras and countries. This poem combines scene description, lyricism and discussion, narrating the mythical story of the love between the Morning Glory and the Weaver Girl, giving the fairy couple a strong human touch, and eulogizing the sincere, delicate, pure and steadfast love. The poem clearly describes the twin stars in the sky, and implicitly describes the lovers in the world. It is lyrical, using happy scenes to describe sorrow, and using sad scenes to describe joy, doubling the sorrow and joy. It is soul-stirring and touching when read.

At the beginning of the poem, it says "Slender clouds make clever things". The soft and colorful clouds change into many beautiful and clever patterns, showing how exquisite the Weaver Girl's craftsmanship is. However, such a beautiful person cannot live a beautiful life with the one he loves. "Flying stars convey hatred", those shining stars seem to convey their sorrow and hatred, flying across the sky.

About the Milky Way, "Nineteen Ancient Poems" says: "The river is clear and shallow, how far apart is it? There is a lot of water in it, and the pulse is speechless." "There is a lot of water in it, so close that it seems to be connected. The other party's expression and speech were all astonishing. Here, Qin Guan wrote: "Yin and Han are crossing in darkness", using the word "distance" to describe the vastness of the Milky Way, and the distance between Cow and Girl is deepened and highlighted. The pain of missing each other is separated by the vast distance of the Milky Way. How difficult it is for two lovers to meet each other! Traveling at night, we come all the way to meet each other.

Then the poet started writing and praised with emotional comments: "When the golden wind and jade dew meet, they will conquer countless people in the world!" "A long-separated couple met on the bank of the Milky Way on a golden night. This beautiful moment is worth meeting thousands of times in the world. The poet passionately praised an ideal that is holy and eternal. "Golden Wind and Jade Dew" is adapted from Li Shangyin's poem "Xinwei Qixi" to describe the seasonal scenery of the Qixi Festival. It also has a deeper meaning. The poet sets this precious meeting against the golden wind and jade dew. The pure and pure background shows the nobility, purity and transcendence of this kind of love.

"Tenderness is like water", the affection between two people is like the silent flowing water. "Tenderness is like water", "like water" refers to "the distance between the two people", it is a metaphor in the scene, it is very natural that the good time passed by like a dream, and it is heartbreaking to see each other again. " "A good time is like a dream", in addition to talking about the short time of meeting, it also writes about the complex emotions of lovers when they meet. "Can't bear to look at the magpie bridge on the way home", transliterates separation. The magpie bridge where we just met has become a harmonious one in an instant. The lover's way back after separation. Not only can't he bear to leave, but he can't bear to see the way back from the magpie bridge. The euphemistic words contain infinite feelings of farewell and infinite bitter tears. Looking back on the date of the good day, one wonders whether it is true or false, and it seems like a dream or a fantasy. Saying goodbye at Magpie Bridge, the love has reached its peak. The poet suddenly turned around and burst out with a high-pitched voice: "If the love lasts for a long time, how can we stay together day and night!" "Qin Guan's two sentences reveal the true meaning of love: Love must withstand the test of long-term separation. As long as we can sincerely love each other, even if we are separated all year round, it is much more valuable than the vulgar taste of being together day and night. These two sentences are very emotional. The thick discussion has become an eternal masterpiece among love odes. They echo the discussion in the previous film. In this way, the upper and lower films have the same structure, with narrative and discussion alternately, thus forming a continuous and correct view of love throughout the story. This noble spiritual realm far surpasses similar works in ancient times, which is very commendable.

The discussion in this poem is free and easy to understand, but it is also graceful and subtle, with endless aftertaste. The finishing touch of argumentation and prose syntax are combined with beautiful images and deep emotions to eulogize the beautiful love in the world and achieve excellent artistic effects.

Comments from famous writers

< p>Shen Jifei: (Ode from the world) On Chinese Valentine's Day, it is often resented that the two stars will be separated from each other, but this word alone means that love lasts forever, turning rottenness into magic! ("The remaining four collections of poems in the Cottage") p>

Li Panlong: The love between two people is better than the world, and the love between two people is not in the morning and evening, and it is an unconventional talk. The two sentences "long" are the most eye-catching. ("Remaining Collection of Poems in the Thatched Cottage")

Huang Su: The Chinese Valentine's Day song expresses hatred when the two stars meet less and part ways more, and the word "less travel" means that if the love between two people lasts for a long time, , no matter whether it is morning or evening, the so-called turning rot into magic must be original. This is a definite theory. Shaoyou was banished for sitting in the party. He thought about the difficulty of the meeting between the king and his ministers, and admired it because of his freehand writing. The thoughts of the king are gentle and lingering, which makes people feel distant.

About the author

Qin Guan (1049-1100) was a native of Gaoyou, Jiangsu. He is respected as the first generation poet of the Wanyue School, nicknamed Hangou Jushi, and is called Huaihai Jushi by scholars. He was a Jinshi scholar in the eighth year of Yuanfeng (1085), the reign of emperor Shenzong of the Song Dynasty. Because he was politically inclined to the old party, he was regarded as a member of the Yuanyou Party, and was later demoted by Shaosheng (Zhezong of the Song Dynasty, 1094-1098 AD). His literary works were appreciated by Su Shi, and he was one of the "Four Scholars of the Su Clan". 1. Gong poetry, which mostly writes about the love between men and women, and is also quite sentimental. The style is euphemistic and subtle, and the style of poetry is similar to that of "Huaihai Collection" and "Huaihai Jushi Long and Short Sentences". word").