1, cultivator! In that year, when there was famine, it was like a hundred grasses meeting with black frost. Where was the ability to resist?
Appreciation: This sentence uses a figurative rhetorical device, comparing "famine in the first year" to "grass meets black frost". It is written that in that year, when faced with the misfortune of famine, crops had no resistance, showing the horror of famine and the sorrow of cultivators.
Who entered his street gate except himself? All right! Now, Liang Sanling has brought a woman back, and his hut yard is alive. Several neighbors are Ren. Men have helped him shovel hay in the yard, and women have also helped him clean the low and narrow hut. Everyone laughed and said, hey hey! From then on, Liang San's chopping board and small cupboard will never be covered with dust all the time.
Appreciation: This passage is described in language. From the time when everyone helped Liang San clean up the thatched cottage, we could see that their neighbors were happy.
3. "Well, when I am Liang San, will my life be over?" I want to start a family! "
Appreciation: This sentence is described in language. When Liang San tried his best to finish what he had done before, he said that he wanted to get married, which showed his determination.
4. The temples, ancestral halls, mill houses and sheds in the village are full of refugees with foreign accents, regardless of gender. A few days after the snow, people in Xiabao Village carried pursed heads and shovels every morning to bury the nameless bodies that fell on the road at night.
Appreciation: Since the refugees arrived, people in the village faced great difficulties, and most of those nameless bodies starved to death.
5. Two bony long hands fondled the head standing in front of them, never leaving their mother's eyes. With a kind, virtuous and firm expression, they landed on Liang San's wrinkled face shortly after shaving.
Appreciation: This sentence shows bow wow's fucking sadness and bow wow's fucking love for children with action description.