Classic sentences:
1. Serve your fathers as you would your father; serve your brothers as you would your brothers.
Translation: Serve your uncles and other fathers with the same respect as you would your own father. Treat your cousins ??with the same respect as you would your own brothers.
2. Get up early in the morning and go to bed late at night; it’s easy to get old, so cherish this time.
Translation: Get up early in the morning. It is easy for a person to reach old age from a young age, so everyone must cherish the precious time at this moment
.
3. Don’t be picky about your diet; eat in moderation and don’t eat too much.
Translation: Don’t be picky about your diet. Eat in moderation and not exceed your usual amount.
4. Don’t drink alcohol when you are young; drunkenness is the ugliest thing.
Translation: When you are young and full of energy, you must not drink too much, because once you get drunk, you will be ugly and embarrassed
5. Don't be busy with things, because you will make many mistakes if you are busy. Don't be afraid of difficulties, don't be ignorant.
Translation: Don’t do things in a hurry. Mistakes are most likely to occur when you are in a hurry. Don't be afraid of difficulties when doing things, and don't treat seemingly simple things carelessly
6. Never approach the scene of a fight; never ask about evil things.
Translation: Never approach any fight or trouble. Never get involved in anything that is not serious.
7. When using characters, you must ask for them clearly; if you don’t ask for suaveness, you will be transparent.
Translation: When using other people’s things, you must clearly ask for their permission in person. If you take it without asking, it is stealing.
8. If you borrow something from someone, return it promptly; if you borrow something from someone, don’t be frugal.
Translation: If you receive something from others, you must return it at the agreed time. If someone asks you to borrow something, you should agree to it as long as you have it.
Don’t be stingy about not borrowing something.
Extended information:
"Disciple Regulations" is a three-character rhyme written by Li Yuxiu, an educator in the Qing Dynasty. The content adopts the textual meaning of Article 6 of the "Xue Er Pian" of "The Analects of Confucius": "Disciples will be filial when they enter, and they will be brotherly when they leave. They will be sincere and trustworthy, love others and be kind. If you have extra ability in action, study literature." It is composed of three characters and one sentence, two sentences and one rhyme. The full text is 360 sentences and 1080 words.
"Disciple Regulations" is a code of life for schoolchildren compiled based on the teachings of Confucius. It is in the form of a three-character rhyme and its core idea is the Confucian concept of filial piety, brotherhood and benevolence.