1. Isn’t it true that one should learn and practice from time to time? Isn’t it great to have friends from far away? Isn't it a gentleman if a person doesn't know something but doesn't get upset?
Translation: It is a pleasant thing to study and review constantly. It is a happy thing to have friends from far away as guests. I don’t resent people who don’t understand me. I am not a gentleman!
2. Clever words and charming words, fresh and benevolent.
Translation: People who talk sweetly and smile all over their faces rarely have a loving heart.
3. Are you being unfaithful to others? Make friends but don’t believe it? Are you not used to it?
Translation: Have you tried your best to do things for others, have you been dishonest in your interactions with friends, and have you learned well what you taught others. These are three things you must reflect on every day!
4. When making friends, keep your word.
Translation: To make friends, you must keep your word.
5. A gentleman has nothing to eat and nothing to live in, and he has no desire to live in peace. He is sensitive to things but careful in his words.
Translation: A gentleman does not seek satisfaction in his diet, does not seek comfort in his residence, is agile in his work, cautious in his speech, and goes to virtuous people to correct himself. It can be said that he is eager to learn.
6. Be knowledgeable and determined, ask questions carefully and think deeply; benevolence is in it.
Translation: Study extensively, strengthen your ambitions, ask questions sincerely and think in connection with reality, this is where benevolence lies.
7. It is like discussing and discussing, and it is like polishing.
Translation: Improving one’s self-cultivation is like carving jade or stone, it requires hard work.
8. Don’t worry about what others don’t know, but worry about what others don’t know.
Translation: Don’t be afraid that others don’t understand you, but be afraid that you don’t understand others.
9. Three hundred poems can be summed up in one sentence: thinking without evil.
Translation: Chapter 305 of the Book of Songs. To sum up its entire content in one sentence, it can be said to be: 'Things that are pure and free from evil things'.
10. When I was fifteen, I was determined to learn; when I was thirty, I was established; when I was forty, I was not confused; when I was fifty, I knew the destiny; when I was sixty, my ears were obedient; when I was seventy, I followed my heart's desires without going beyond the rules.
Translation: Confucius said: "I am determined to study at the age of fifteen; I have made achievements at the age of thirty; I am not confused when encountering problems at the age of forty; I understand the laws of nature at the age of fifty; I can listen to different opinions at the age of sixty. You can do whatever you want, and it won’t go beyond the rules.”
11. A gentleman is always indifferent, and a villain is indifferent.
Translation: A gentleman unites the masses but does not collude with each other; a villain forms cliques but does not unite the masses.
12. To know something is to know it, and to know something is to know it, and to know something is to know it.
Translation: If you know, you know, and if you don’t know, you don’t know. This attitude is wise.
13. It is tolerable, but what is intolerable?
Translation: Confucius said about Ji: "He used the emperor's dance lineup to dance in his courtyard. This kind of thing can be tolerated, but what can't be tolerated?"
14. Guan Ju, happy but not obscene, sad but not sad.
Translation: "Guanyong" chapter, happy but not dissolute, sad but not painful.
15. If you hear the Tao in the morning, you will die in the evening.
Translation: Knowing the truth clearly in the morning and dying at night are worth it.
16. A scholar who aspires to the Tao but is ashamed of bad clothes and bad food is not worthy of discussion.
Translation: A person who is determined to pursue the truth but is ashamed of being a poor man is not worth talking to.
17. A gentleman is likened to righteousness, and a villain is likened to benefit.
Translation: A gentleman understands morality and justice, while a villain understands self-interest.
18. When you see a virtuous person, think about them; when you see a virtuous person, you should reflect on yourself.
Translation: When you see a wise person, you should think of emulating him; when you see an unworthy person, you should reflect on yourself.
19. It is rare to miss a promise.
Translation: People who can often restrain themselves will make fewer mistakes.
20. Virtue is never alone, it must have neighbors.
Translation: A moral person will not be isolated. There must be people close to him.
21. Rotten wood cannot be carved, nor can a wall of dung be demolished.
Translation: To describe a person who can no longer be carved like rotten wood, or like a dung wall that cannot be painted over. Generally, this person is quite disappointed.