Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Your good friend always doesn’t ask for explanations when he is studying. What can you use to persuade him?
Your good friend always doesn’t ask for explanations when he is studying. What can you use to persuade him?

Learning without thinking is useless, thinking without learning is dangerous [xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài ]

Interpretation: Learning knowledge without understanding, not understanding When facing real problems, knowledge is useless. When facing real problems without summarizing, and without learning knowledge, problems cannot be solved. "Learning without thinking means losing sight": If you memorize without thinking or understanding, you will not be able to learn, apply and integrate. No matter how good your memory is, your grades will not be very good.

"Thinking without learning is dangerous": If you are good at thinking without learning, no matter how strong your logical thinking ability is, you will be limited to fantasy failure due to lack of knowledge accumulation. 罔: Confused and without gain. Nearly: Tongjia means "lazy", mentally exhausted and without gain. And: conjunction means turning point. And: conjunction means turning point.

Source: "The Analects of Confucius: For Politics" by Confucius in the Warring States Period: Confucius said: "Learning without thinking is a waste, thinking without learning is peril."

Vernacular translation: Confucius in the Warring States Period "The Analects of Confucius·Wei Zheng": Confucius said: "Just studying without thinking will lead to confusion and nothing gained; just thinking without studying will lead to mental fatigue and nothing gained."

Extended information:

Stroke order

Similar quotes: Reading through thousands of volumes, writing like a spirit

Reading through thousands of volumes, writing like a spirit [dú shū pò wàn juàn, xià bǐ rú yǒu shén]

Interpretation: It describes reading a lot of books and reading them thoroughly. If you put it into writing, you will be able to use it with ease.

Source: Tang Dynasty poet Du Fu's "Twenty-two Rhymes to Wei Zuocheng": "Reading thousands of volumes, writing is like a spirit."

Vernacular translation: Tang Dynasty poet Du Fu's "Twenty-two Rhymes" "Twenty-Two Rhymes Presented to Wei Zuocheng": "I have read thousands of books by heart, and started writing articles with agility as if I had a stamina.