Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Julius Caesar's famous English
Julius Caesar's famous English
"What about you, beast?" This is a famous Latin proverb. It is widely believed that this was the last sentence of gaius julius caesar, the late consul and dictator of the Roman Republic, before he died. Brutu, are you still there? Or "Are you involved, Brutu?" . This sentence is widely used in the general description of betrayal in western literature.

On March 15, 44 BC (also known as "Patricide Day", Latin: Idus Martiae), Caesar was assassinated by a group of members of the Roman Senate who opposed the monarchy. The assassins included his favorite assistant, close friend and adopted son Marcus junius brutus. When Caesar finally found out that Brutu was also holding a dagger,

No one will really know Caesar's last words, and the content of his last words has been a topic of endless debate among many scholars and historians. One of the most famous versions is "Et tu, Brute?" -the last sentence of Caesar's role in Julius Caesar by william shakespeare, a great English Renaissance writer, "Et tu, Brute? Then fall, Caesar "(and you, Brutu? Then fall, Caesar! )。 Among them, Shakespeare's drama preparation specially reserved this Latin original sentence, which made the play more real and shocking. Shakespeare's version is obviously based on the record of the ancient Roman historian Suetonius: Caesar's last words are "κ α? σ? τ? κνον; "(transliterated as" Su Kai, Technon? " Is there still you, my son? Or translate "My son, what are you?" )。 However, the records of the Greek historian Plutarch claim that Caesar didn't say a word before he died. When he saw that Brutu was also an accomplice, he raised the sleeve of his robe to his face (covering his eyes).

In some other language versions, Malcus Brutu is more of a Latin version of Su Dongnis's version-that is, "tu quoque, fili mi?" . This version is also recorded in an ancient Roman history book "De Viris Illustribus" in18th century, which is a standard original sentence version used by Latin students for a long time.

Other viewpoints

This sentence is generally regarded as Caesar's shock after discovering Brutu's betrayal, but recently some people think that this intermittent sentence is actually Caesar's threat. Caesar is considered to have adapted to Greek grammar, many of which have been regarded as proverbs by the Romans. The complete sentence form should be "You boys, I want to give you a taste of power", because Caesar only needs to hint to Brutu that he will be responsible for the tragic suicide later.

Isn't it good enough?