The eternal famous sentence of "Night Mooring at Maple Bridge" is: The moon is setting, the crows are crying, the sky is full of frost, the rivers, maples, and fishing fires are facing melancholy.
The meaning of this poem is that in the middle of the night, the cold bells of Hanshan Temple outside Suzhou drifted leisurely to the passenger ship. This poem transmitted the sound of the bells from Hanshan Temple a mile away. This bell, which carries the transcendental tone of Zen, triggers the confusion, desolation, and loneliness of the people who stay at night.
Appreciation
The scenery in the first part of the poem is very dense, with fourteen characters describing six scenes, but the second part is particularly sparse, with only one thing written in two lines: The night bell of Wowenshan Temple. This is because the most vivid, profound and poetic impression that the poet got while staying at Maple Bridge at night was the midnight bell of Hanshan Temple.
Scenes such as the setting moon, the crows of crows in the frosty sky, the fishing boats in the river maples, and the lone boats and passengers have shown the characteristics of Maple Bridge Night Mooring from all aspects, but they are not enough to fully convey its charm. In the dark night, human hearing rises to the top of the list of perceptions of external things and scenes. And the sound of bells in the quiet night leaves a particularly strong impression on people.
Composition of old buildings in my hometown 1
My hometown is Zhenwuchang. It turns out that Jiusi is located in an obscure small town near the Qi