Appreciation of "Xijiang Moon Night Walk on the Yellow Sand Road":
The Huangsha Ridge mentioned in this poem is forty miles west of Shangrao County. The ridge is about fifteen feet high, deep and open Open, it can accommodate hundreds of people. There are two springs below. Water flows out from the rocks and can irrigate more than ten acres of fields. This area not only has beautiful scenery, but is also an area with good farmland and water conservancy.
Xin Qiji often visited here when he was in Shangrao. About five of his poems describing the scenery in this area are extant, namely: two poems "Shengchazi Traveling Alone to Xiyan" and one "Huanxisha Huangshaling" , the song "Partridge Sky: Things Happening on the Yellow Sand Road", and this song "Moon on the Xijiang River: Night Walk on the Yellow Sand Road".
The first two sentences of Xin Qiji's poem "The bright moon leaves the branches and the magpies are frightened, and the breeze sings the cicadas in the middle of the night". On the surface, it seems to be about extremely ordinary scenery such as wind, moon, cicadas and magpies. However, after the author A clever combination, the result is extraordinary in the ordinary.
The magpies were flying erratically, not hovering around the treetops, but flying around the slanting and abrupt branches. Because the moonlight is bright, the magpie is awakened; and when the magpie flies away, it will naturally cause the "parting branches" to sway. At the same time, the chirping of cicadas also has a certain time. The chirping at night is different from the chirping under the scorching sun, and when the cool breeze blows slowly, it often feels particularly peaceful.
In short, the two sentences "frightened magpie" and "singing cicada" contain stillness in the movement, and describe the scenery under the "cool breeze" and "bright moon" in the middle of the night in a leisurely and fascinating way.
The following "The fragrance of rice flowers talks about a good year, and listens to the sound of frogs" shifts people's focus from the sky to the fields, showing that the poet is not only infiltrated by the gentle taste of the yellow sand road at night, but also cares about it The fragrance of rice flowers that spread all over the village reminds us of the coming harvest.
At this moment and here, the joy that the poet and the people breathe together can be expressed in words. The "fragrance" of the fragrant rice flowers not only describes the blooming rice flowers, but also expresses the sweetness in the poet's heart. The main subject of the harvest is not the commonly used magpie sound, but the sound of frogs. This is the originality of the poet and it is amazing.
In the poet's mind, it is as if he can hear a group of frogs shouting in unison in the rice fields, arguing about a good harvest. First tell the content of "said", and then add the source of "sound". It is the poet's creation to use the sound of frogs to talk about a good harvest.
The above four sentences purely describe the scenery of the local summer night mountain road and the poet's feelings at that time, but the core is the summer night filled with harvest scenes. Therefore, it is not so much the summer scenery as it is the happiness that the summer scenery in front of us will bring to people.
However, the Xia Jing described by the poet does not end here. If the upper part of the poem is not a depiction of a vast summer scene, then the lower part is clearly based on the changing waves and the winding road under the shade of willows.
Since there is a significant pause in the conception and rhythm at the end of the upper line, the poet built a steep and steep peak at the beginning of the lower line, and used confrontation techniques to strengthen the stable tone. "Seven or eight stars are outside the sky, and two or three drops of rain are in front of the mountain." Here, the "stars" are sparse stars, and the "rain" is light showers. These are all to match the quiet night, tranquil atmosphere and simple wildness of Shangyu. It matches the local flavor of Chengqu.
Especially the "Tianwai" and the "Mountain Front", which were originally distant and elusive, but as soon as the pen was turned and the small bridge was crossed, the shadow of the thatched shop by the forest in the countryside unexpectedly appeared. In front of people's eyes. Although the poet is very familiar with the path on the yellow sand road, he is always so absorbed in the sound of frogs talking about the joy of a good harvest that he has forgotten to cross the "outside of the sky", step past the "mountain front", and even the nearby shrine. The thatched cottage next to the woods didn't even notice.
The first part "the road turns" and the second part "suddenly see" not only express the poet's joy at suddenly seeing the old house clearly approaching, but also express that he was so immersed in the fragrance of rice flowers that he even forgot about it. The contentment and enchantment of the long and short journeys complement each other, reflecting the author's profound artistic skills and making people endlessly interesting.
On the surface, the theme and content of this poem are just some seemingly ordinary scenery. The language has no embellishment, no allusions, and the hierarchical arrangement is completely natural and plain. However, just in the seemingly plain, there are the poet's painstaking conception and honest feelings.
Here, readers can also appreciate another realm of Jiaxuan's poetry beyond the majestic and heroic.
"Moon on the West River·Walking on the Yellow Sand Road at Night" is a poem about the pastoral scenery written by Xin Qiji, a poet in the Song Dynasty, when he was demoted and lived in Jiangxi.
This word is intended to describe the night scene of Huangshaling: bright moon, clear breeze, sparse stars and sparse rain, startling magpies and cicadas, fragrant rice flowers, and the sound of frogs. The whole poem describes the scenery of the mountain village on a summer night from the three aspects of vision, hearing and smell. The scenes are blended, beautiful and picturesque, quiet and natural, vivid and lifelike. It is a masterpiece of Song Dynasty poetry with the theme of rural life. Extended information
Expert comments:
Selected Notes on Tang and Song Ci Poems by Tang Guizhang, former professor of the Chinese Department of Nanjing University: The author describes a summer night full of lively atmosphere in a tranquil style. Along the way, there was a breeze, a bright moon, sparse stars, light rain, the sound of magpies and cicadas, and the fragrance of rice flowers. After walking for a long time, I suddenly saw a familiar small shop. I could go in and have a rest, and I felt happy.
Ai Zhiping, former professor of the Chinese Department of Jinan University, "Appreciation of Famous Poems of the Song Dynasty": This is a masterpiece with flexible style, no artificial carving, no piling up, simple language and lasting meaning, and realistic imitation. A light ink painting with considerable aesthetic value - a sketch of a summer night full of rural life.
Selected Translations of Xin Qiji's Poems by Yang Zhong, Professor of the Center for Ancient Chinese Documents at Peking University: The lyrics revolve around the characteristics of night walking, showing the beautiful scenery of the countryside and fields on summer nights and the author's sincere joy for the harvest. .
Word and Sentence Notes
Xijiang Yue: The name of Tang Jiaofang's song, later used as the name of the lyrics. The name of the tune is taken from Li Bai's "Su Tai Kan Gu" "Now there is only the moon in the Xijiang River, which once illuminated the people in King Wu's palace." Xijiang is another name for the Yangtze River, which refers to the story of Xi Shi, King of Wu. It is also known as "Bai Ping Xiang", "Buxu Ci", "Wan Xiangshi", "Yulu San Jian Snow" and "Jiang Yue Ling". Five crosses in double tone, two associations in level and oblique. The construction of the words and sentences in the back line is the same as that in the front line.
Huangsha Road: refers to a rural road about 20 kilometers from Maodian in Huangsha Village, Huangshaling Township, Shangrao County, Jiangxi Province to Huangshaling in Dayu Village. In the Southern Song Dynasty, it was a direct link to the ancient city of Shangrao. The prosperous official road leads to Shangrao in the east and Qianshan County in Jiangxi Province in the west.
"Mingyue" sentence: It means that the bright moonlight awakened the magpies sleeping on the branches. The words come from Su Shi's poem "Second Rhyme Jiang Yingshu": "The bright moon scares the magpies before they set their branches, and a floating shadow follows them." And Su Shi's poem "When the Peonies Bloom in Hangzhou, the Servant Is Still in Chang Run" Zhou Ling wrote a poem and sent it to the next rhyme: "Heaven The still injured hong still has its wings, the bright moon is startling the magpies but they have not set their branches.
Two sentences of seven or eight stars: "Easy pattern" in Volume 5 of He Guangyuan's "Jian Jie Lu": "Wang Shulu's minister Yan Rang recited poems, and there are many ordinary and easy words. There is a poem from Songmen Temple: 'Two or three streaks of electricity are about to turn into rain, and seven or eight stars are still in the sky.'"
Singing cicada: the sound of cicadas.
Old times: the past. Maodian: a thatched country inn. Shelin: The forest near the Tutu Temple. Society, Temple of the Land. In ancient times, there was a community tree in the village, which was used as a place for worshiping gods, so it was called community forest.
Suddenly: Appear suddenly. See, the same as "appear", appear, appear.