My hair barely covers my forehead. I am picking flowers and paying by my door.
When you, my love, ride a bamboo horse, run in circles and throw your childhood.
We live in an alley in Qingkan. We are all young and happy.
When I was fourteen, I became your wife, and I was too shy to laugh.
I bowed my head and went to the dark corner, unwilling to pay attention to your thousands of calls.
But at the age of fifteen, I raised my eyebrows and laughed, knowing that no dust can seal our love.
Even to death, I will wait for you in my post, and I will not lose heart in the silent watchtower.
When I was sixteen years old, you embarked on a long journey, crossing the Qingtang Canyon full of rocks and swirling water.
Then in the fifth month, I couldn't help it anymore. The ape shouted in the sky.
I looked at the place where you walked, your footprints in front of our door, each hidden under the green moss.
Hiding under the moss is too deep to sweep away, and the first autumn wind adds leaves.
Now, in the eighth month, yellow butterflies, two by two, are hovering on the grass in our western garden.
Because of all this, my heart is broken, and I am worried that my bright cheeks will fade.
Oh, finally, when you come back through three Pa areas, send me a message home in advance! .
I'll pick you up, and I won't mind the distance, all the way to Sha Changfeng.
This poem takes the story of everlasting regret as the main line and describes the love tragedy of the heroine Yang Guifei and Tang Xuanzong. Among them, the poem "A wife sees her husband's poverty and walks with others" expresses the plot that Yang Guifei left him when Xuanzong was down and out. The whole poem describes Yang Guifei's growth, acquaintance with Tang Xuanzong, love and final parting, and expresses the author's nostalgia and regret for Yang Guifei's fate tragedy.