Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Folk proverb: no poison, no husband
Folk proverb: no poison, no husband
In the traditional culture of China, famous sayings occupy a very important position, as do many folk proverbs. However, famous sayings are often regarded as guidelines to guide people's outlook on life and world. Some of these famous sayings have been misinterpreted intentionally or unintentionally, deviating from the speaker's original intention.

Ruthlessness is the mark of a truly great man.

Folk proverb

A small amount is not a gentleman, but a extravagant husband.

A small amount of non-gentleman, non-toxic and non-husband. This sentence is definitely one of China's funniest words. Ordinary people can easily see the contradiction. First of all, it is non-toxic and not husband, which is quite different from the values advocated by the ancients as we know. People with courage naturally refer to those who are frank and broad-minded. When can I put the prefix of malice and backstabbing in front to describe a courageous man?

It turns out that this proverb from the folk should be "a small amount is not a gentleman, and a large amount is not a husband." This is a good sentence, which makes full use of duality. It shows a masculine and powerful spirit, and the image of an open-minded man is vividly on the paper. It's a pity that this word, which was passed down from mouth to mouth by the working people, changed its flavor when it reached the mouth of the so-called "gentleman" who studied hard in the court. Why? This should start with the habits of ancient literati. In this couplet proverb, "degree" is a phonetic word, which makes it look lonely and embarrassing, and it is easy to pronounce it as "poison". Those literati who have a high demand for melody beauty have nothing to do, so they play their role and change this sentence into "no poison, no husband", so this sentence finally becomes a typical one. "Less is not a gentleman, more is not a husband. "As the saying goes, a gentleman is a husband, and one quantity is another quantity. It was originally a perfect sentence, but after thousands of years of misinformation, it has become the mantra of "no poison, no husband".