In the past, Zhuang Zhoumeng was Hu Die, a lifelike butterfly, which was a metaphor for the sum of stones and I didn't know Zhou Ye. If you suddenly feel it, you will suddenly feel it. I wonder if Zhou's dream is a dream or a dream is Zhou He? Zhou he, there are still points. This is called materialization.
Translation:
One day, Zhuang Zhou dreamed that he had become a butterfly, flying freely in the bushes, feeling very happy and comfortable, and had completely forgotten that he was Zhuang Zhou. However, after Zhuang Zhou suddenly woke up, he realized that the butterfly had become himself. Did Zhuang Zhou dream of becoming a butterfly, or did the butterfly dream of becoming Zhuang Zhou?
Second, about fish and Hui Shi-Zhuangzi Qiushui
Zhuangzi and Keiko are swimming in Haoliang. Zhuangzi said: It is a pleasure for fish to come out leisurely. Keiko said: If you were not a fish, would you know the happiness of fish? Zhuangzi said, "I'm not my son, so I don't know the joy of fish? Keiko said: I am not a child, but I don't know children. Children are not fish, and children don't know the happiness of fish. Zhuangzi said: Please follow its source. Confucius said, knowing the fish and appreciating the clouds. Since you know what I know, ask me, I know it very well.
Zhuangzi and Keiko are playing on the bridge. Zhuangzi said: "It is a pleasure for the minnows to swim leisurely." Keiko said, "If you are not a fish, how do you know the happiness of the fish?" Zhuangzi said, "If you are not me, how do you know that I don't know the happiness of fish?"
Keiko said, "I'm not you. I didn't know you were happy, and you weren't a fish. Then you certainly don't know the happiness of fish. " Zhuangzi said, "Let's start with the original question. You said,' Where do you know the happiness of fish?' Now that you know that I know the happiness of fish, you still ask me? "