Current location - Quotes Website - Famous sayings - Poetry about Zhuangzi
Poetry about Zhuangzi

1. The gap between heaven and earth in life is as sudden as a white horse passing by. ——Zhuang Zhou of the Warring States Period, "Zhuangzi·Waipian·Zhibeiyou"

Translation: Life in the world is like a white horse running across a small gap, and it suddenly passes.

2. Well frogs cannot talk to the sea, because they are bound to the void; summer insects cannot talk to the ice, because they are bound to the time. ——Pre-Qin Zhuangzi and his disciples "Zhuangzi·Outer Chapter·Autumn Water"

Translation: Don't talk to frogs about the sea, because it is too unreal for them; don't talk about ice to summer insects, because it is because of the seasons The reason is that I will never see ice in my life.

3. When the spring dries up, the fish and the fish are on the land. It is better to forget each other in the rivers and lakes. ——Pre-Qin Zhuangzi and his disciples "Zhuangzi·Neipian·Grand Master"

Translation: After the spring dried up, the two fish did not leave in time and were finally trapped in a small depression on the land. The two fish lived together day and night, moving around. No, they moistened each other with mouth foam, endured each other's blowing, and endured the pain that rubbed their bodies whenever they turned around. At this time, the two fishes couldn't help but reminisce about the free and happy life they enjoyed in the rivers and lakes in the past.

4. The skin is like ice and snow, and the body is like a virgin. It does not eat grains, but breathes wind and drinks dew. It rides on the clouds, rides on flying dragons, and travels across the four seas. ——Pre-Qin Zhuangzi and his disciples "Zhuangzi·Neipian·Xiaoyaoyou"

Translation: There lived an immortal on Gushe Mountain. His skin was as white as ice and snow, and he was as graceful as a virgin. He did not eat all grains in the world. , eat dew. He can soar into the clouds and ride on fog, and his mount is a flying dragon. He often travels overseas.

5. A mortal's heart is in danger of mountains and rivers, and it is difficult to know the sky. ——Pre-Qin Zhuangzi and his disciples "Zhuangzi·Miscellaneous Chapter·Lieyu Bandits"

Translation: The human heart is more dangerous than the mountains and rivers, and knowing the heart is more difficult than knowing the sky.