Current location - Quotes Website - Famous sayings - Read the book "The English Player"
Read the book "The English Player"

Only when you know how to play can you write well.

Translation helps writing. So I wanted to see what famous experts said, so as to break my thinking about English learning and English writing.

Although I don’t know much about the author, Mr. Lin Peili, it does not detract from the content of this book at all, just like the “interesting” title of the book. In the words of the author: "Reading with the biggest goal of learning to write must be like a smart bomb or a treatment, knowing how to avoid the important and the easy and go straight to the yellow dragon. This means that we must learn to choose like smart and picky consumers. I also have this in my life Of course, what you want to read is the first-rate writers..." Therefore, the book is entirely based on the literary works of masters, such as Oscar Wilde - I have always believed that a man who intends to get married should firstly know everything, and secondly, Should know nothing. What kind of person are you? "...should know either everything or nothing", and the latter sentence is "I know nothing". In a few words, the self-deceptive nature of love is clearly explained. This is a first-class brain and first-class English. There is also Mark Twain. When I first read his article in junior high school, I thought how could someone’s article be so reasonable and also so interesting at the same time! I still remember the feeling when I first read Mark Twain's article - if this person were around, I would definitely talk to him for three days and three nights. If he was willing to talk, I would be willing to listen to him for the rest of his life. The author is not as "willful" as I am. He still interprets the appreciation value of Wen Gong's articles from the perspective of learning to write, and he plays with the "multiple meanings" characteristic of English, for example: "It's not the size of the dog in the fight; it's the size of the fight in the dog." (When two dogs fight, the key to victory or defeat is not the size of the dog, but the size of their fighting spirit.) The two sentences add up to only nineteen English words. The words are as witty as poetry. The words used in the two sentences are 90% the same, but the meaning is completely reversed. The readers' cognitive process has ups and downs, and they are all convinced by its wisdom.

There are also Bernard Shaw, Churchill, Shakespeare... etc., I will not go into details one by one. Each master has multiple identities. For example, Churchill is more widely known as a politician. The author can combine their identities to create a masterpiece. Literature, refines their characteristics from the perspective of writing, and thoughtfully recommends the works of masters from the perspective of writing. You can not only feel the author's literary accomplishment, but also learn how the author captures the works of the masters across time and space. Even if you learn it by imitation first, you will benefit a lot from the wonderful content.

In order to enable readers to understand the point of view more clearly, this book contains many English appendices, which is of great help in understanding the joy of translation. For example: Yu Guangzhong translated a famous saying by Oscar Wilde, but it was not literally translated into "I am okay with being a world-weary person" Understand, it is absolutely impossible for a misogynist!" Instead, he ingeniously changed the English nouns into short sentences in Chinese: "I can understand a person who hates human beings and wants to be alone, but a person who hates women and wants to be alone. It is inexplicable and wonderful!" The translation is in line with Wilde's original creation of words to express his meaning. Anyone who reads this kind of high-level and telepathic translation will be amazed.

From the title of the book to the preface to the content, the author shows from beginning to end that English writing is not just about grammar and sentence structure. It should be fun, not hard to study. He also clearly points out that masters also make grammatical mistakes, so don't limit yourself to yourself. Thinking with insufficient English proficiency.

I read this book in one go in half a day. The author uses his rich reading, in-depth understanding of "playful" text and literary accomplishment to share it in a mature way without losing fun and literary enthusiasm. The wonderful content of the master's works helped me regain my confidence and start the first step happily and full of expectations.