Tenth place: (Okita Sougo) The only one I despise is you, Hijikata-san!!
Ninth place: (Katsura Kotaro) It’s not the wig, it’s Katsura.
Eighth place: (Sakata Gintoki), I will straighten my back and live until my body is destroyed!!
Seventh place: (Sakata Gintoki) When) the soul is broken.
Sixth place: (Okita Sougo) There are some things that you will not get any reward for, of course I know this, but if you don’t take action here, you will lose yourself.
Fifth place: (Sakata Gintoki) The place where my sword can touch is my country.
Fourth place: (Sakata Gintoki) At this level, it is not enough to break my soul.
Third place: (Sakata Gintoki) If you have that time to find a beautiful way to die, you might as well live beautifully until the last moment of your life.
Second person: (Hijikata Jushiro) I just... want the woman I love to be happy.
First place: (Sakata Gintoki) What I protect is the same now as before, it has never changed!!!
Palace level: (Takasugi Jinsuke) Wan Qi, can’t my beat match your rhythm?
From: /v54372417.htm
The following is translated by Baidu——
Tenth place: 俺がなめてんのは, Hijikata さんですね! ! ! !
Ninth place: ツラじゃない, Katsura.
Eighth place: privy and self-divided flesh, destroying the body in front of the body, and spreading the waist and stretching the body! !
Seventh place: Soul folding れたね.
Sixth place: 一事の事を何も得ることもない、もちろん、自が知っているここで出すと、自分が自分を下とす.
Fifth place: privy to the country.
Fourth place: この点はまだ足りないほど, folding れてprivate soul.
Third place: その时があったら探してきれいな死に方をするよりも, きれいに明のlastの时まで.
Second place: privy はただ... 雪せなってほしいだけだ.
No. 1: Today's past private protection and protection, determination and protection! ! !
Palace level: Wanbei, private のテンポが合わないあなたのリズムがありますか?