Current location - Quotes Website - Famous sayings - What is the translation of "Jueju"?
What is the translation of "Jueju"?

1. Interpretation: I can improvise poetry at the age of ten.

2. Source:

"Jueju" Tang. Li Shangyin

When he was ten years old, he made a poem, and the cold ashes and candles moved away. ?

Tonghua Wan Li Danshan Road, the young phoenix is clearer than the old one.

3. General idea:

When I was ten years old, I was able to improvise poetry. Most of the candles at the banquet were burnt out, and the ashes of the wick were cooled down. The farewell banquet is drawing to a close, and the people present have touched the feelings of separation. On the distant Danshan Road, beautiful tung flowers cover all over the place. From time to time, the crisp and mellow singing of young phoenixes comes from Danshan Road, which is more pleasant to listen to the call of old phoenixes.

Brief introduction to the poet:

Li Shangyin (about 813-858), whose name is Yishan, born in Yuxi (Xi) and also named Fan Nansheng, was born in Xingyang, Zhengzhou (now Xingyang, Zhengzhou, Henan), a famous poet in the late Tang Dynasty, and was called "Little Li Du" together with Du Mu.

Li Shangyin was one of the few poets who deliberately pursued the beauty of poetry in the late Tang Dynasty and even the whole Tang Dynasty. He is good at poetry writing, and the literary value of parallel prose is also very high. His poems are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems are touching, beautiful and moving, and widely read. However, some poems (represented by Jinse) are too obscure and confusing to be solved, and there is a saying that "poets always love Xikun and hate no one to write Zheng Jian".

In the second year of Tang Wenzong's reign (837), Li Shangyin became a scholar, and served as a secretary, a school bookkeeper and a captain of Hongnong. Because he was involved in the political vortex of "the struggle between the Niu and Li parties", he was squeezed out and was frustrated all his life. In the last years of Tang Xuanzong (about 858), Li Shangyin died in Zhengzhou and was buried in Xingyang, his hometown. It is also said that he was buried at the foot of the north mountain of Qinghua in Dongyuan, the ancestral home of Yongdian in Huaizhou (now Wangzhuang Town in Qinyang Mountain).