1. Being a stranger in a foreign land, I miss my family even more during the festive season. I know from afar that when my brothers climbed to a high place, there was only one less person planting dogwood trees. ——Tang Dynasty: Wang Wei's "Remembering Shandong Brothers on September 9th"
Vernacular interpretation: Being far away from home alone and unable to reunite with my family, I miss my distant relatives even more during the Double Ninth Festival. When I think of my brothers wearing dogwoods and climbing to high places, I feel regretful because I am missing.
2. The autumn wind is seen in Luoyang city, and the desire to write is full of inspiration. I'm afraid that I can't say it all in a hurry, and the travelers are about to open the gate again. ——Tang Dynasty: Zhang Ji's "Autumn Thoughts"
Vernacular interpretation: The annual autumn wind blows to Luoyang City again, and the wanderers living in Luoyang City don't know what happened to their relatives in their hometown; write a letter to the family Greetings and peace, there are so many things to say, and I don’t know where to start. After the letter was written, I was worried that I had not finished what I wanted to say in the rush; when the messenger set off, I opened the envelope again and returned it to him.
3. When I was young and my boss came back from home, my local pronunciation has not changed and my hair on my temples has faded. Children who don't recognize each other laugh and ask where the guest is from. ——Tang Dynasty: He Zhizhang's "One of Two Poems on Returning to Hometown"
Vernacular interpretation: I left my hometown when I was young and came back only in my old age. Although my local accent has not changed, the hair on my temples has become thinner. When the children saw me, no one recognized me. They smiled and asked: Where did this guest come from?
4. The road to the east of my hometown is long, and my sleeves are full of tears. We will meet soon without pen and paper, so I can rely on you to convey peace and security. ——Tang Dynasty: Cen Shen's "Meeting the Envoy to Beijing"
Vernacular interpretation: Looking eastward to my hometown, the journey is far and long, and hot tears wet my sleeves and continue to flow. I will meet you on the horse without paper or pen. Please tell my family that I am safe and sound.
5. The sound of the book outside the mountains is broken, and spring comes back after winter. I feel even more timid when I'm close to my hometown and don't dare to ask anyone. ——Tang Dynasty: Song Zhiwen "Crossing the Han River"
Vernacular interpretation: Exiled to Lingnan, cut off from his relatives, survived the winter and experienced a new spring. The closer I got to my hometown, the more timid I became, and I didn't dare to ask about the people who came from home.