Current location - Quotes Website - Famous sayings - Three Yuan operas, three Song lyrics, three foreign poems, plus a brief introduction of a foreign celebrity
Three Yuan operas, three Song lyrics, three foreign poems, plus a brief introduction of a foreign celebrity

Three Yuan songs:

"Happy Spring Orchid. Spring Banquet" Yuan Haowen

The fragrant plum blossoms and jade are still there, the willows are broken and the golden tips are not visible. Open. The east wind is full of gentle breeze, and the peaches and apricots are blooming. It is suitable to sing the joy of spring.

[Note]

Jade dimple: a jade-like cheek, here refers to plum blossom petals. dimple, cheek The dimples on the leaves.

The eyes of the willow are not opened yet: broken, which means that the buds have just emerged. The golden tips are the tender yellow treetops. The eyes are not opened, which means that the willow leaves have not yet grown, as if there are no sleepy eyes. Open the same.

Taoxingkai: split, split. It means that the buds of peach and apricot have just cracked. To split, the original is broken, wrong.

[Translation] Although the plum blossom is broken , its white petals are fragrant. The willow tree has sprouted, and the tips are bright yellow, but the willow leaves have not yet grown. The spring breeze is gentle, blowing all over the balcony. The peach and apricot flower buds have just cracked. This scene is the right time to sing " "Happy Spring".

"Little Peach Red" by Wang Yun

I pick up the people's words through the autumn smoke, and the waves are as calm as horizontal practice. Don't let the scenery spread when you start. *** linger, paint boats A smile on the face of the spring breeze. The country is beautiful, but it is not my land. When is the return year?

[About the author] Wang Yun (1227-1304), named Zhongmou, named Qiujian, Weizhou Huiji ( He was born in Jixian County, Henan Province today. During the Dade period, he served as a scholar until he became a Hanlin scholar and knew how to compose imperial edicts. He was good at poetry and prose, and was famous for his lyrics and music. He was the author of "The Complete Works of Mr. Qiujian". There are forty-one Xiaolings in existence. /p>

[Writing background] "Little Taohong", also known as "Pinghu Le", is a deeply emotional nostalgia song, which was written by the author when he was visiting a foreign country in autumn.

[Annotation]

Henglian: white silk spread horizontally. Used to describe the calmness and clarity of the lake.

Getting the scenery: the scenery that catches the eye. Get it, get it.< /p>

[Translation] Through the autumn smoke, the noisy voice of the girl Cailing can be heard, and the autumn river is as clear and quiet as white silk spread horizontally. Don’t let the scenery in front of you pass. Let us enjoy the lingering and painting together. The beauty on the boat is smiling. The country is indeed beautiful, but it is not my hometown after all, and when will the day be when I go back

"The Full Moon" by Ni Zan

When you are sad, don’t ask about the events of the previous dynasty, and go up to the Yuewang Terrace again. Where the partridges crow, the grass is green in the east wind, and the flowers are blooming.

I feel so sad and solitary, my hometown on the green hills, and the trees are covered with moss. At that time, the bright moon was still in its shadow, why? Feilai from everywhere

[About the author] Ni Zan (1301-1374), named Yuan Zhen, named himself Yunlinzi, Fengyue Master, etc., was a native of Wuxi (now Jiangsu). From the Yuan Dynasty to the beginning of the Zheng Dynasty, he abandoned his home Wandering in the Five Lakes. He is the author of "The Complete Works of Qing Zhen Pavilion". There are twelve existing Sanqu pieces.

[Writing background] The author lived in the late Yuan Dynasty and early Ming Dynasty. As a survivor of the Yuan Dynasty, he could never forget the Yuan Dynasty. The soldiers went south and the Song Dynasty collapsed. Therefore, he never served as an official under the Yuan regime throughout his life and lived in seclusion in the mountains. In his later years, he often recalled the past, cherished the memory of his homeland, and expressed his sorrow. This song is the author's return to Yuewangtai in Shaoxing It was written at that time that "Yue Di", including the vast areas of Jiangsu and Zhejiang, not only has the historical tradition of Yue King Gou Jian's revenge on Snow Toe, but also is the political and economic center of the Southern Song Dynasty. People who go here are particularly likely to arouse the pain of the country's subjugation and the desire to restore the country. Today, the author revisits the important places of the former dynasty and climbs to the Yuewangtai where Gou Jian ordered his troops to take revenge. His emotions cannot be suppressed.

[Note]

Previous dynasty: This refers to the Song Dynasty.

Yuewangtai: built by King Goujian of Yue during the Spring and Autumn Period as a military garrison.

Suming: the bright and silvery moonlight.

[Translation] Don’t ask about those of the previous dynasty. The sad past has passed, and I climbed up to the Yuewang Terrace again. The partridges cried sadly, the east wind blew the first green grass, and the mountain flowers bloomed in the setting sun.

I looked up to the sky alone in melancholy and howled. The high mountains and ridges remain the same, and the motherland is no longer there. The trees everywhere are covered with moss, and the scene is desolate. The bright moon above the head is soft and bright, and it still shines on the moon before, but where did it come from?

Three poems from the Song Dynasty:

Li Qingzhao - "Drunk Flower Yin"

The mist and thick clouds worry about the eternal day, and the auspicious brain eliminates the golden beast.

Double Ninth Festival is here again, jade pillows and gauze kitchens make it cool in the middle of the night.

After dusk when I drink wine in Dongli, there is a faint fragrance filling my sleeves.

There is no way to lose one's soul. The west wind blows behind the curtain, and people are thinner than yellow flowers.

Author

Li Qingzhao (1084-?), named Yi'an Jushi, was from Jinan (now Shandong).

He was a talented young man, and at the age of eighteen he was married to Zhao Mingcheng, a member of the Jinshi family. The couple had a very deep relationship. After crossing south, Zhao Mingcheng died of illness. She wandered around Jiangsu, Zhejiang, Anhui and Jiangxi, spending her later years in loneliness. She was good at poetry and writing, and her poetry was especially outstanding among the poets of the Song Dynasty. In her early poems, she mostly wrote about love and lovesickness, but in her later poems, she incorporated the hatred of her family and country and her feelings of life experience, and her style suddenly changed. She is also good at being slow and arrogant. She is always creative and expresses her unique and sincere feelings in refined spoken language, forming what Xin Qiji praised as the "Easy Body". There is "Shuyu Ci"

Annotations

① This melody was first seen in Mao Pang's Ci of the Northern Song Dynasty. The lyrics include "people are in the green shade", "advise you to cover your guest's cup" "And other sentences. Because according to its meaning, it was chosen as the name of the tune. Double tone, fifty-two characters, oblique rhyme.

②Yongday: the long day.

③Rui Nao: borneol, the name of the spice. Golden Beast: A copper incense burner in the shape of an animal.

④Jade pillow: the good name of porcelain pillow. Shachu: Shazhang, also known as Bishazhang.

⑤East fence: Tao Yuanming's poem "Drinking": "Picking chrysanthemums under the east fence, you can see the Nanshan Mountain leisurely." Later, the east fence was used to refer to the place where you can enjoy chrysanthemums.

⑥Secret fragrance: Fragrance. This refers to the fragrance of chrysanthemums.

⑦The curtain rolls in the west wind: the reverse text of "the west wind rolls up the curtain". ⑧Yellow flower: refers to chrysanthemum.

Critical

This poem about people with great love was sent by Li Qingzhao to her husband Zhao Mingcheng. Yuan Yi Shizhen's "Langhuan (left should be the female side)" volume quoted "Wai Zhuan": "Yi An sent a letter to Mingcheng with the poem "Drunken Flower Yin" on the Double Ninth Festival. Mingcheng admired it, felt ashamed, and wanted to win. After thanking all the guests and forgetting to eat and sleep for three days and nights, I got fifty pieces of food to express to my friend Lu Defu. "There is no way to kill one's soul, the west wind blows behind the curtain, and people are thinner than yellow flowers." This anecdote shows that the three sentences of "Xiepai" are extremely popular, and Li Qingzhao despises Liu Yong's words. "Under the dust", these three sentences adopt a self-reflective writing style, using the west wind to blow the curtain, revealing the face of the young woman who is more haggard than the yellow flower, vividly expressing the pain of lovesickness, and its meaning is actually the same as Liu Yong's poem "The belt is getting wider and wider, but I don't regret it anymore. I feel haggard because of Yi." However, when expressing the words, the floating flowers and waves are excluded, and the chrysanthemums that do not seek to be rich and beautiful are chosen to compare themselves. This not only captures the scene in front of the eyes, but also reflects the author's unusual and high-standard elegance. It is indeed not "under the dust of words". Dislike. The whole poem is known for its implicit meaning. The three sentences "No way can destroy the soul" are certainly the most clever, but the other sentences are also interesting: "The mist is thick and the clouds are worried about the eternal day". "Yongday" is mostly used to describe summer, but nowadays It is already the late autumn season when the days are short and the nights are long. It can be seen that "eternal day" is a psychological illusion of time. The author uses this to point out the feeling that her days are like years when she is alone in the empty boudoir. "Rui Nao eliminates the golden beast", sitting beside the copper incense burner, watching the spices in the burner melt away little by little, doesn't it show the author's loneliness and boredom? "The coolness came through in the middle of the night" clearly implies that she was tossing and turning and unable to fall asleep. "There is a faint fragrance filling the sleeves", which not only embodies the feelings of elegance and lightness like chrysanthemums, but also implies the couple who "have a fragrance filling the sleeves, and the road is far away" ("Ancient Poetry: There are Strange Trees in the Courtyard") The feeling of separation. In all of this, there are endless treasures to enjoy.

Appreciation 1

This poem was written by the author after his marriage. It expresses the feeling of missing her husband during the Double Ninth Festival. Legend has it that after Qingzhao sent this poem to Zhao Mingcheng, Mingcheng was so interested in competing that he wrote several lyrics without seeing it for three nights, but in the end he could not beat Qingzhao's "Drunk Flower Yin".

"Thick mist and thick clouds make the day long." On this day, the sky is covered with "thick fog and thick clouds" from morning to night. This kind of gloomy weather makes people feel most depressed and uncomfortable. . The weather outside was bad, so I had to stay indoors. The sentence "Ruinao Xiaojin Beast" is a transliteration of the indoor scene: she was alone in trance looking at the curling green smoke of Ruinao Incense in the incense burner. She was so bored! It's the Double Ninth Festival again, and the weather is suddenly cool. When I sleep until midnight, the coolness penetrates into the tent and pillows. Compared with the warmth of the boudoir when the couple reunites, it is really different. The first few lines of the film depict the melancholy mood of a young woman in a boudoir who is deeply worried. When she went outside, the weather was bad; when she stayed indoors, she was bored; the days were hard, and the nights were even harder; she couldn't sit still, couldn't sleep peacefully, and it was really hard to catch her breath. The sentence "Festive Festival and Double Ninth Festival" has profound meaning. The ancients attached great importance to the Double Ninth Festival. On this day, relatives and friends gather together, climb high together, wear dogwood and drink chrysanthemum wine.

After Li Qingzhao wrote about the loneliness of "Rui Nao Xiao Jin Beast", he immediately followed it with the sentence "Festive Festival and Double Ninth Festival", which obviously had an overtone, implying that on this festive occasion, her husband was not around. "Planting dogwood trees everywhere is missing one person", how can she not "miss her loved ones even more during the festive season"! The word "and" in "Festive Festival and Double Ninth Festival" has a strong emotional color, which prominently expresses her sad mood. Followed by two sentences: "Jade pillow and gauze kitchen, the coolness comes through in the middle of the night." How would you feel if your husband is not at home, sleeping alone on a jade pillow, or sleeping alone in a gauze tent? "The coolness comes out in the middle of the night", not only does the season turn colder, but it also has a different feeling of desolation.

The next part describes the scene of admiring chrysanthemums and drinking wine on the Double Ninth Festival. Drinking wine and appreciating chrysanthemums is a major program of the Double Ninth Festival. Probably to suit the occasion, Li Qingzhao sat in the house for a whole day. It was not until evening that he finally summoned up his energy and came to drink wine at Dongli. However, this did not relieve her sorrow, but instead caused greater emotional waves in her heart. The Double Ninth Festival is the Chrysanthemum Festival. The chrysanthemums are in full bloom and beautiful. She drinks wine and admires the chrysanthemums, which makes her whole body covered with the fragrance of the flowers. However, she couldn't help but feel sad. No matter how beautiful and fragrant the chrysanthemums were, they couldn't be given to relatives far away. The sentence "There is a faint fragrance filling the sleeves" is adapted from the sentence "There is a fragrance filling the sleeves, but the road is far away" from "Nineteen Ancient Poems", which implicitly expresses her inability to dismiss the longing for her husband. She couldn't help herself and no longer had the desire to drink wine and admire the chrysanthemums, so she hurried back to her boudoir. The sentence "There is no way to destroy one's soul" is written about the strong wind that came in the evening, and the howling west wind lifted the curtains, making people feel a chill. Thinking of the chrysanthemum that I held the wine against just now, the chrysanthemum petals are slender, the chrysanthemum branches are thin, and the wind is proud of the frost. People feel sad about the autumn farewell, and have no way to relieve their sorrow. At this time, I suddenly feel that people are inferior to chrysanthemums. It ends with "people are thinner than yellow flowers", with many examples and rich implications.

From the weather to the auspicious golden beasts, jade pillows and gauze kitchens, and chrysanthemums outside the curtains, the poet looks at everything with her melancholy mood, and everything is painted with a layer of sad emotion.

Flowers and trees are "thin" and are thinner than people. There are many similar sentences in poems. This is because it is precisely the three sentences "There is no way to lose one's soul. The west wind blows behind the curtain, and people are thinner than yellow flowers." They jointly create a desolate and lonely late autumn state of cherishing people. "No way can destroy the soul", which directly inherits the metaphor of "Dongli Bajiu" and combines it with the overall image of the whole word. The sentence "the curtain rolls in the west wind" directly renders the atmosphere of the sentence "people are thinner than yellow flowers", making people imagine a picture: the beauty on the Double Ninth Festival is alone against the thin chrysanthemums in the west wind. With the seasonal and environmental atmosphere, "people are thinner than yellow flowers" has a deeper sustenance, and this sentence can be a good saying passed down through the ages.

Appreciation 2

It is said that there is a story about Li Qingzhao's poem "Drunk Flower Yin" on the Double Ninth Festival: "Yi An wrote to Mingcheng with the poem "Drunken Flower Yin" on the Double Ninth Festival. Mingcheng admired it, Since I was ashamed, I wanted to win. I thanked all the guests and forgot to eat and sleep for three days and nights. I got fifty pieces. I made a mess to show my friend Lu Defu. Defu played it again and again and said: 'Only three sentences are perfect.' . Mingcheng questioned him and replied: "No way, the west wind blows, and the person is thinner than the yellow flower." (See "Yuan Yi Shizhen Lang Huan Ji"). This story is not necessarily true, but it illustrates that the best words of this poem are the last three lines.

Now let’s take a look at its entirety. The beginning of the word describes a series of beautiful scenery and beautiful environment. "Misty clouds" is a metaphor for the cigarettes coming out of the incense burner. But the mist and mist make people worried, and they feel that the day is so long. It has been pointed out here that although she is in a comfortable environment, she is still depressed in her heart. The three sentences "Festive Festival and Double Ninth Festival" point out that the time is a cool autumn night. The "Gauze Kitchen" is an exquisite indoor device, with hollow wooden partitions pasted with green gauze or colorful paintings. The first two sentences of the second film are about drinking wine and admiring chrysanthemums during the Double Ninth Festival. "Dongli" uses the poetic meaning of Tao Yuanming's "picking chrysanthemums under the east fence". The "yellow flower" in "people are thinner than yellow flowers" refers to chrysanthemums. "Book of Rites" Monthly Order: "Ju (ju) has yellow flowers." "There is a faint fragrance in the sleeves" also refers to chrysanthemums. From the beginning to this, the environment and scenery are described: there are golden beasts burning incense, "jade pillows and gauze cooks", and drinking and admiring flowers. This is a good environment for the young couple to spend time together during the Double Ninth Festival. However, now the husband and wife are separated, so the beautiful scenery of this festival actually evokes people's sorrow and resentment. The whole first poem only describes the melancholy mood in a beautiful environment, highlighting the description of these beautiful scenery, with the purpose of strengthening the portrayal of her separation sorrow.

In the last three sentences, "people are thinner than yellow flowers" is an aphorism. The word "thin" is also a word. The word eye is like the human eye, it is the place where the spirit of the whole word is concentrated.

In poetry, as aphorisms, they are generally not easily used. The reason why this sentence "people are thinner than yellow flowers" can give people a deep impression is not only the use of metaphors to describe distinct characters, but also the proper arrangement of the sentences. In front of this concluding sentence, she first introduced the sentence with a dull tone, "There is no way out," and then added a dynamic sentence, "The curtain rolls in the west wind." After that, she came up with the aphorism "People are thinner than yellow flowers." Come. The characters don’t appear until the very end. This aphorism is not isolated. The three sentences are connected into one. The first two sentences surround the latter one, playing the role of green leaves and red flowers. After careful arrangement by the author, it looks like a close-up shot in a movie, which is very vivid. The word "thin" at the end of this poem sums up the sentiment of the whole poem. All the descriptions of the scenery above are all to express this spirit, so it can indeed be called a "word eye". In terms of Lianzi, Li Qingzhao also has the famous sentence "Green, fat, red and thin" in "Ru Meng Ling", which is widely recited. What she said here, "People are thinner than yellow flowers" has never been said before, and it has its outstanding creativity.

Su Shi - "The Fairy of Magpie Bridge: Farewell to Chen Lingju on Chinese Valentine's Day"

Contents

Fairy Gou Shan is a high-spirited person who is not imitated by idiots.

The sound of the phoenix flute cuts through the bright moonlight, and when people raise their hands to say thank you, they are about to leave.

Guests have made mistakes, and the waves of the Milky Way are still carrying the wind, sea and rain.

Meeting and getting drunk is the front edge, where will the wind and rain dissipate and drift away?

Appreciation:

The original meaning of this poem and chant is that it was written to bid farewell to my friend Chen Lingju.

The concept of the whole poem is different from the old tune. It does not describe the separation and hatred between men and women, but praises the love of friends, which has a new flavor.

This poem was written in conjunction with the Chinese Valentine's Day, but it is based on the story of Prince Qiao's passing away. According to Liu Xiang's "Biography of Immortals", Prince Qiao, the crown prince of Zhou Ling, liked to play the sheng to make the phoenix sing. When he was traveling in Yiluo, he was picked up by the Taoist priest Fuqiu Gong and went to Songgao Mountain. More than thirty years later, he met Bai Liang on the mountain. , and said to him: "Tell my family to wait for me on the top of Fengshi Mountain on July 7th." When the time came, Guo rode a white crane on the top of the mountain, but he couldn't see it. He raised his hands to thank the people, and left in a few days.

Su Shi used this poem in the first film to praise a kind of elegant and open mind that transcends the world and is not bound by tenderness, so as to relieve the pain of separation from friends. The first three sentences praise Prince Qiao's immortal heart, which is far away, and the misty sky. He does not follow the example of the Cowherd and the Weaver Girl, who is trapped in love and binds herself in a cocoon. He raised his voice and suppressed it, and he came up with his own unique ideas, which suddenly turned out to be the pen that reversed the case. Fengshan, Yanshi County, Henan. Gou Shan Fairy refers to Wang Ziqiao, because he left Gou Shan Fairy, so it is said. The two sentences "Feng Xiao" are derived from the sentence "Unlearning". The cow girl crosses the river, and the two are so in love that it is difficult to let go; the fairy plays the flute under the moon, raises her hands to say goodbye to her family, and floats away. The former goes from immortality to mortal life, while the latter goes from extraordinary to immortality. They tend to be in the opposite direction, so they are praised as "ignorant idiots who do not learn from others".

The next film is about the reunion and separation between myself and my friends, as if the fate has been decided and things are inevitable. According to Dongpo's "Travel to Songjiang" (Volume 1 of "Dongpo Zhilin"): "I once moved from Hangzhou to Gaomi, and I was in the same boat with Yang Yuan. Chen Lingju and Zhang Ziye both passed by Yu and Li Gong chose to stay in the lake, so they met Liu Xiaoshu. We all arrived at Songjiang. In the middle of the night, when the moon came out, we put wine on the rainbow pavilion." In September of the seventh year of Xining, Su Shi was transferred from Hangzhou to the governor of Mizhou. He went to Huzhou with Yang Yuanyou, the governor of Hangzhou, who was summoned to return to Bianjing at the same time. During the public election, Chen Lingju and Zhang Ziye went together, and met with Liu Xiaoshu at Bilan Hall in Huzhou Fuyuan, which was called the "Meeting of Six Guests". We went boating on the Wusong River and drank and sang at Chuihong Pavilion in Wujiang. "The guests were so happy that some of them fell drunk." But the author does not directly describe this experience, but also uses stories related to the Milky Way Cow Girl to compare it. Zhang Hua's "Natural History" contains a story that says: The Tianhe River is connected with the sea, and floating boats come and go regularly every year. A man on the seaside has an adventure, so he brings more dry food and rides on the floating boats. After more than ten days, I arrived at a city wall and met a weaver girl and a cowherd man. I asked the cowherd man where he was. The Cowherd told him that he would know after he went back and asked Yan Junping from Shu.

Later, people came back from Chacha and asked Yan Junping. Jun Ping reported that a guest star invaded the Altair constellation on a certain year, month and day. Calculating the year and month, it was the time when the people on board the boat arrived at Tianhe. The poet borrowed this beautiful fairy tale to compare several friends who once broke through the clear silver waves and went rafting. "Cha" means bamboo raft; "Kecha" is a pun: it clearly refers to the "Floating Cha" in the Tianhe River, which is a metaphor for the passenger ship they took. "It still carries the wind from the sky and the rain from the sea", which is in line with the theory of "floating cha" connecting to the sea. Two sentences of farewell were written.

"Meeting and getting drunk is the prerequisite", writing about the gathering of six guests: "The wind and rain dispersed, drifting away to where", "wind and rain" inherits the "wind of the sky, sea and rain", writing about the separation of friends, each going west and east. "Getting drunk is the front edge", which means comfort; "Wandering somewhere" means infinite emotion.

This poem not only breaks away from the old stereotype of children's erotic love, but also expresses the friendship of farewell. The terms are closely related to the Chinese Valentine's Day, and the style is elegant and spacious instead of lingering and pathos. When reading it, I feel deeply that the poet is at ease. The aura of greatness transcends dust and dirt.

Xin Qiji - "The Sapphire Case"

Content

Thousands of flowers bloom on an east wind night.

The stars are falling like rain.

BMW’s sculpted cars fill the road with fragrance.

The phoenix flute sounded, the jade pot turned light, and fish and dragons danced all night.

Moths are covered with golden strands of snow and willow, and laughter is filled with hidden fragrance.

The crowd looked for him thousands of times, - suddenly looking back, the man was there, in a dimly lit place.

Appreciation:

Ancient poets wrote countless poems about the Lantern Festival. However, no one considered this poem by Xin Qiji to be dispensable, so it can also be called He is a hero. However, in reality, apart from exaggerating the lively grand occasion, there is nothing unique about Shangyu. The author writes fire trees as fixed lights and "star rain" as flowing fireworks. If you say yes, just imagine: the east wind has not yet urged the flowers to bloom, but it has first blown away the fireworks of the Lantern Festival. It not only blew away the lights on the ground, but also blew down a rain of colorful stars from the sky - the fireworks first shot up into the sky and then fell from the sky, like a shower of meteors. Then he wrote about the "Jade Pot", a fairyland on earth with carriages, horses, drums, lights and moonlight, and the "Shehuo" opera where folk artists sang and danced and fish and dragons were scattered. It was extremely prosperous and lively, and it was dizzying. The words "treasure", "diao", "phoenix", "jade", and all kinds of beautiful words are just to convey the atmosphere of the lantern and night and describe the state. Probably, the state cannot be conveyed by pen and ink. Fortunately, there are still these beautiful words, just to help.

Shangqiu is dedicated to writing about people. The author starts from the beginning: These wandering girls, all with misty hair and clouds, are wearing the unique moths and snow willows of the Lantern Festival. These wandering girls in costumes kept talking and laughing while walking. After they left, , only the fragrance of clothes is still floating in the dark. These beauties are not the ones the author cares about. He is looking for just one among hundreds of thousands of people - but they are always elusive. There is no hope. ...Suddenly, my eyes lit up, and I clearly saw it next to the broken lamp in the corner. It was her! It's her! That's right, she was in this lonely place, and she hasn't returned yet, she seems to be waiting for something! The moment of discovering that person is the condensation and sublimation of the spirit of life, and the inexplicable gratitude inscription of sorrow and joy. The poet has such a skill, he actually turns it into a trace of pen and ink, which will never be destroyed! -After reading the final scene, I suddenly realized: the lanterns, moon, fireworks, sheng flutes, social dances, intertwined into the joy of New Year's Eve, and the dazzling groups of beauties below, It turns out that they are all just for the one person you like, and if there is no such person, what is the meaning and interest of everything!

This word cannot be said at first, but as soon as it is said, it becomes a snake, destroying the beautiful state of happiness and bitterness of a priceless life. However, once the painting of snakes is complete, more needs to be added: Literary scholars should not forget to pay attention to the fact that at the end of the last chapter, the word "one night" has already appeared. Why is this? Gai had already devoted countless hours of painstaking efforts and infatuation to find him, so when he came out of the lower palace, "the lights were dimmed", he echoed the words before and after. The meticulousness of the pen and ink, and the painstaking efforts of the writing were all over. It is a pity that critics often call Jiaxuan "bold" and "bold", as if they regard him as a rough man and a strong man. Isn't this a disservice to scholars?

Wang Jing'an's "Renjian Ci Hua" once mentioned this word, believing that those who achieve great things must experience three realms, and the realm of Jiaxuan's word is the third and final highest realm. This special use of words to describe things has nothing to do with literary appreciation. Mr. Wang has already made it clear in advance that we have no need to get involved here.

In terms of tone, "The Sapphire Case" is very unique. It was originally a double tone, with the upper and lower lines the same, except that the second sentence of the upper line became a three-character refrain, which is full of ups and downs. There is no such interruption in the lower part. There are three seven-character sentences arranged in one piece. They can be parallelized and changed according to the poet's intention. However, the arrangement of the sentences is done in one go. It is only until the parallelism is completed that the shocking warning sentence is forced out. .

Three foreign poems:

"To Kern" by Pushkin

I remember that wonderful moment:

You are here It fell before my eyes,

like a fleeting dream,

like the incarnation of innocent beauty.

I am tortured by desperate grief,

I am uneasy because of the chaotic busyness,

A gentle voice always rings in my ears,

The charming figure always hovers in my dreams.

The years pass. Waves of blurred impulses

Like a storm blowing away the fantasies of the past,

I forgot your gentle voice,

I also forgot your fairy-likeness face.

In the desolate countryside, in the darkness of imprisonment,

My time stretches quietly,

No gods to worship, no inspiration,< /p>

No tears, no life, no love.

My heart finally awakened again,

You came before my eyes again,

Like a fleeting dream,

Like innocence The embodiment of beauty

The heart sprouts in ecstasy,

Everything sprouts for it:

There are revered gods, there are inspirations,

< p>There are tears, there is life, and there is love.

"My love is not a nightingale" Petofi Hungary

My love is not a nightingale,

Awakening at the greeting of dawn ,

On the earth prosperous with the kiss of the sun,

It sang a beautiful song.

My love is not a lovely garden,

There are white doves floating on the quiet lake,

Looking towards the moonlight reflected in the water,

Its snow-white neck nodded.

My love is not a peaceful home,

It is like a garden, filled with peace,

There is happiness inside, living like a mother, < /p>

Giving birth to a fairy: beautiful joy.

My love is a desolate forest;

In it is jealousy, like a robber,

It has a sword in its hand: it is despair,< /p>

Every stab is a cruel death.

"Elegy" Shelley England

Oh, world! Oh, time! Oh life!

As I ascend to your last level,

I can’t help but tremble for the place where I once stood;

When will you be able to flourish again?

Oh, never again,—never again!

From the heart of day and night

A kind of joy has flown to the sky;

Early spring, midsummer and severe winter bring my heart

Heaped with sorrow, but that joy,

Oh, never again, - never again!

1821

Translated by Zha Liangzheng

Introduction to a foreign celebrity:

Napoleon Bonaparte, August 15, 1769 - May 5, 1821), First Consul of France (1799-1804), First French Empire and Emperor of the Hundred Days Dynasty (1804-1814, 1815), A famous military strategist and statesman in the modern history of the French Republic, he once occupied most of the territory of Western and Central Europe, spreading the ideas of the French bourgeois revolution more widely. During his early reign, he was the pride of the French people. , has been respected and loved by the French people to this day.

Born: Corsica

Height: 5 ft 7 = 170 cm

Nationality: French