Current location - Quotes Website - Famous sayings - The autumn wind broke the hut.
The autumn wind broke the hut.
The hut was broken by the autumn wind. The famous song is: there are thousands of spacious buildings, and the poor in the world are happy and calm.

The autumn wind broke the hut.

Du fu in Tang dynasty

In August and autumn, the wind roared and swept my house three times.

Hair flew over the river and sprinkled on the periphery of the river. The highest one hangs a long forest tip, and the lower one floats to Shentang 'ao.

The children in Nancun bully me. I can stand being a thief.

I openly carried Mao into the bamboo forest, and my lips were so dry that I couldn't breathe. When I came back, I sighed on crutches.

In an instant, the wind will set the color of the clouds and ink, and the autumn will be bleak and dark.

This cloth has been as cold as iron for many years, and Joule has been lying down and cracking.

There is no dry place in the bedside table, and the feet are numb with rain.

How can you get wet all night since you are in a mess and don't get enough sleep!

There are tens of millions of buildings in Ande, which greatly protect all the smiles of the poor in the world, and the wind and rain are as quiet as mountains.

Oh! When I suddenly see this house in front of me, I will freeze to death alone!

The Cottage Blown by Autumn Wind is an ancient poem by Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty, in the Cottage of Chengdu, Sichuan. This poem describes the bitter experience that the author's hut was damaged by the autumn wind and the whole family was caught in the rain, expressing his inner feelings and embodying the poet's lofty ideological realm of worrying about the country and the people. It is a typical work in Du Fu's poems. The whole article can be divided into four paragraphs, the first paragraph is about the anxiety of broken houses in front of strong winds; In the second paragraph, I wrote about the helplessness of these children. The third paragraph is about rain at night; In the fourth paragraph, I hope Guangsha will sublimate the suffering. The first three paragraphs are realistic narratives, telling their own sufferings, and their emotions are implicitly suppressed; The latter paragraph is the sublimation of the ideal, expressing the feelings of worrying about the country and the people directly, with intense emotions and great momentum. The narration in the first three paragraphs lays a solid foundation for the lyricism in the second paragraph, and such a tortuous emotional transformation fully embodies the "depressed and frustrated" style of Du Fu's poems.