The original sentence is "There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes." The original English sentence from Shakespeare is: There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.
(One thousand There are a thousand Hamlets in the eyes of a thousand readers) That is (there are a thousand Hamlets in the eyes of a thousand readers)
Shakespeare’s famous saying: “There are a thousand Hamlets in the eyes of a thousand readers”. That is to say, everyone with different standpoints can see completely different artistic conceptions in the book "Hamlets".
But because today’s young people are more familiar with Harry Potter than Hamlet^_^, this sentence on the Internet gradually evolved into "A thousand viewers, a thousand Harry Potters" "It means that facing the same work, different understandings will arise due to different differences in the audience's understanding, knowledge, culture and personality. We should not deny different opinions. We should respect everyone's different ideas and allow everyone to express their opinions. I hope this answer will be helpful to you