In "The Book of Songs Wei Feng·Meng", there are two main sentences that use metaphors to advise and warn women not to indulge in love:
1. Before the mulberry leaves fall, its leaves Wo Ruo. Come on! No mulberries to eat. Come on! No time to hang out with scholars. It can still be said that scholars are delayed. A woman's procrastination cannot be explained. ——Pre-Qin Dynasty's "The Book of Songs, Wei Feng·Meng"
The vernacular meaning is that before the leaves of the mulberry tree fall, the branches are covered with luxuriant green. Shhh, those turtledoves, don't put mulberries in your mouth. Young girls, don't be attached to men. If a man falls in love with you, it will be too easy to throw him away. If a woman is in love with a man, it will be difficult to break away if she wants to. This sentence uses the moist and shiny mulberry leaves as a metaphor for a woman's beautiful face.
2. The mulberry trees have fallen, and they have become yellow and fallen. Self-imposed, poor at the age of three. The water in Qishui is flowing, and the curtains and clothes are gradually falling. Women are also unhappy, and scholars behave differently. Scholars are also extremely ignorant, but only have two or three virtues. ——Pre-Qin "Book of Songs Wei Feng·Meng"
The vernacular meaning is that the leaves of the mulberry tree have fallen, and they are withered, yellow and haggard and left to drift. Since I married into your family, I have suffered in poverty for three years. The vast Qishui River sent me home, and the water splashed on the car and made the curtains wet. There is nothing wrong with me being a wife, but your man is too cunning. Capricious and without rules, he changes his mind and plays tricks. The withered yellow falling mulberry leaves are used as a metaphor for a woman's haggardness and abandonment.
3. Qi has a bank, and Xi has a bank. At the banquet of the general manager, he talked and laughed, and made vows without thinking about the opposite. On the contrary, if you don’t think about it, that’s enough! ——Pre-Qin Dynasty's "The Book of Songs Wei Feng·Meng"
The vernacular meaning is that the Qi River will eventually have a bank, and the swamp will have an end even though it is wide. Recalling the joy of being young, the tenderness between talking and laughing. The vows of eachother are still in our ears, but unexpectedly they turn against each other and become enemies. Don't think about betraying the alliance again, let it go now that it's over! Two metaphors are used here: the vast Qishui River always has banks; the vast and continuous swamp also has edges. The poet used these two metaphors to express a strong sense of resentment and tell the boundless pain of an abandoned wife.
Extended information
"Wei Feng·Meng" is an ancient folk song. Through the autobiography of an abandoned woman, it passionately and vividly describes her love, marriage and acceptance with a gangster. The process of being abused and abandoned expresses her regretful mood and decisive attitude, and profoundly reflects the phenomenon of women being oppressed and harmed in matters of love and marriage in ancient society.
The first one and two chapters describe in detail the process of a man proposing to the heroine and even getting married. They describe how he fell in love, broke through the shackles of the matchmaker's words and married a gangster. At this point in the poet's narration, his emotions are extremely passionate, and the narration is interrupted by the combination of grief, anger and regret. Chapters 3 and 4 are mainly lyrical, and the poems are all about the rise of mulberry trees. They describe the poet's youth and beauty until her body declines, and at the same time reveal the man's process from love to disgust for her.
In the poem, a group of young and beautiful innocent girls are advised by their own experiences not to indulge in love, and point out the inequality between men and women. In the fourth chapter, she expresses her resentment towards Meng’s betrayal. She points out that this is not the woman’s fault, but the mang’s capriciousness. Chapter 5 continues the narration, describing her hard work, abuse and self-inflicted misfortune caused by her brothers’ ridicule after marriage.
Chapter 6 is both a poem and a poem, narrating in a lyrical way. When they first fell in love, they were talking and laughing; But resentment developed in him before he was old and was irreversible. The poet used these two metaphors to express a strong sense of resentment and tell the boundless pain of an abandoned wife.
Describe the friendship between each other when they were young and their divergence today, denounce the hypocrisy and deception of the gangster, and firmly express their feelings for each other. These are all reproductions of the author's experiences, inner activities, and emotional changes. They are well-structured and form an eternally moving poem.