Appreciation of Wang Changling's Poems on the Dike
Although the founding Tang Dynasty was a prosperous dynasty, it gradually declined with the change of rulers. In the late Tang Dynasty, wars often occurred in border areas, and some neighboring ethnic minorities often provoked and launched wars. In this context, Wang Changling, a famous frontier poet in the Tang Dynasty, wrote the poem Out of the Frontier. Expressing one's patriotism also shows one's determination to defend the territory of the motherland and safeguard national security.
There are two poems about Wang Changling's Supplement. There is a specific content in the Fortress: In this poem, Huma is not taught to climb the Yinshan Mountain? In a word, it not only shows the confidence of the author and his soldiers, but also shows the author's impassioned mood. The second part of "River Embankment" is as follows: Compared with the previous one, this poem focuses on the theme of expression. ? Leng Yue on the battlefield after the war? This sentence set off the post-war sad atmosphere. We should be happy for the victory, but even the moonlight has become so cold, expressing Wang Changling and countless soldiers' desire for peace. At the same time, the last two sentences also show that the soldiers in the Tang Dynasty were brave and good at fighting. Before the drums stopped cheering, the enemy was defeated and the war was over.
Generally speaking, Wang Changling wrote these two poems "Bunker" on his way to Xirong. As a frontier general, Wang Changling vividly demonstrated the bravery and good fighting of the border guards through these two poems, and even expressed his love for the country, his feelings for the war and his sympathy for the working people as soldiers.
Wang Changling introduced the next song.
Wang Changling's famous poem "Song of Xia Sai" has four paragraphs in the original text, the most famous of which is the second paragraph: the horse leads the horse to drink across the river, the wind is biting, and the autumn wind is like a sword. The sunset on the vast battlefield has not yet fallen, and I saw Lintao County in the distance in the dark. The Great Wall once fought a fierce battle, saying that the frontier soldiers were in high spirits. Since ancient times, there have been sandstorms, bones everywhere and weeds everywhere. ?
The translation of the second paragraph of Song of Xia Sai is: The former horse goes to drink water and then crosses the river. The water in the river is as cold as ice, and the autumn wind rustles and hits people's faces like swords. On the vast battlefield, the setting sun has not yet set, and in the hazy world, Lintao can be seen in the distance. At the beginning of World War I, people said that the soldiers guarding the Great Wall had high morale and high spirits. Since ancient times, it has been filled with yellow sand, and in the overgrown field, there are many bones everywhere.
The second paragraph and the first four sentences of Song of Xia Sai describe the desolate scene of yellow sand and sunset on the battlefield beyond the Great Wall in late autumn. The last four sentences describe the Great Wall generation. As the place with the most frequent wars, the ground is overgrown with weeds, very desolate and lifeless, and there are only bones on the ground.
The poem "Wang Changling" is one of many poems describing the battlefield, among which Wang Changling vividly describes the cruelty of war. In the border areas, war is indispensable. Countless soldiers left their blood and heads in the frontier fortress, just to protect the country and defend the country. Avoid the invaders' aggression against the country and avoid the invaders' humiliation of the people. Wang Changling expressed his non-war thoughts through this poem, calling on everyone to pursue peace and avoid war.
Appreciation of Wang Changling's military career
Wang Changling was a famous poet in Tang Dynasty in China, who wrote a lot of well-known poems in his life. Among the poems written, Wang Changling's Join the Army is a very popular one.
Wang Changling's "Joining the Army" was originally written as follows: Qinghai has a dark snow-capped mountain with long white clouds, and the lonely city looks at Yumenguan. Yellow sand wears golden armor in hundreds of battles, but the loulan is not returned. ? The bottom line of this poem? Yellow sand wears golden armor in hundreds of battles, but the loulan is not returned. ? It is a famous sentence throughout the ages, expressing Wang Changling's determination to serve the country and recover lost ground after leaving office.
The theme of "Join the Army":? Dark clouds floating over Qinghai covered all the snow-capped mountains. I stood in a lonely city, looking at the Yumen Gate in the distance. Many wars I have experienced outside the Great Wall have worn out my armor. If I don't defeat the enemy who invaded the west, I will never go home. ?
The scene described in this poem by Wang Changling is the scenery of Qinghai Lake in China. Clouds pervade Qinghai Lake in China. In the north of Qinghai Lake, there are snow-capped mountains stretching for thousands of miles. Behind the snow-capped mountains is the Hexi Corridor. In the desert of Hexi Corridor, stands a lonely castle. Further west, is there a military fortress opposite this castle? The Yumen Gate in the poem, all these things come together to paint a vast and magnificent picture, but there are also some bleak pictures.
The emotion expressed in Wang Changling's "Joining the Army" is that while praising the great rivers and mountains of the motherland, Wang Changling also expressed his desire to devote his talents to the battlefield. Together with the soldiers beyond the Great Wall, we will resist the invasion of foreign enemies, recover the territory, and safeguard the territorial integrity of the country and people's lives.
Guess you like:
1. Wang Changling's classic poems are in full swing.
2. Wang Changling read the answer to "The Plug".
3. What do you mean by blocking?
4. Pictures of Wang Changling's regular script works.
5. Poems describing patriotic feelings
6. Appreciation of the ancient poems of Fortress