but
1. conjunction. Connectives, phrases and clauses can express various relationships. For example, (1) indicates a parallel relationship. Such as: ① the crab kneels six times and is caught twice, who is not the snake and scorpion cave without food (persuasion); (2) Although the bunker pass is indestructible, one person can keep it, and ten thousand people can't break it. (3) save Zhao in the north and Qin in the west, and these five tyrants attack (Xinlingjun steals the symbol to save Zhao); 4 people with inferiority complex, people who migrate. "On Qin" (5) The teacher of nine countries did not dare to enter. "On Qin" ⑥ cited a thousand times, and the order was eight states in the same column. On Qin (2) showing progressive relationship. Such as: ① A gentleman is knowledgeable, while Japanese participants help themselves. (Persuade) ② Chu Huaiwang was greedy for Zhang Yi, so he was completely out of order (Biographies of Qu Yuan) ③ Looking back at the scenery of the sun, no matter whether it was Xifeng, the sky, the crimson color or the refutation color, they were all struggling (the record of climbing Mount Tai) ④ They were all thinking deeply (the record of traveling to Baochan Mountain) (3) indicating the continuation of the relationship. Therefore, in order to win the position of Land Rover, I left you for the capital and drew my sword to kill it. ("The Hongmen Banquet") 3 Life is unknown, who can be confused ("Teacher's Theory") (4) indicates a turning point. Such as: ① green, taken from blue, green is blue (persuasion); (2) there is such a trend, and it is robbed by the power accumulated by the Qin people ("Six Kingdoms"); (3) Faithfulness, my brother's prosperity, and my children's withering (offering sacrifices to Shi Erlang Wen); (5) It represents a hypothetical relationship. If you are interested, you can expect horses. ("Feng Wanzhen") ② When he died, his geometry was separated ("Sacrifice to Twelve Lang Wen") ③ Perseverance, carving a stone with one stone. ("Persuasion") 4 People without faith don't know what they can do. (The Analects of Confucius) (6) indicates the relationship of modification. For example: ① I look forward to it after tasting it, so I might as well learn from it ("encouraging learning"); (2) I filled it up, picked up my weapon, abandoned my armor and dragged my troops away ("I am in the country"); ③ Wang Xiang pressed his sword and said, "Who is the guest?" ("The Hongmen Banquet") (7) indicates causality. I'm sorry that I couldn't enjoy the trip with my husband (A Journey to the Treasure Toad). I used my evil power but didn't use it (Battle of Red Cliffs). I don't know my fate and I'm not afraid of it. ("The Analects of Confucius") (8) Expressing the purpose relationship. Such as: ① Seeing far away, I am fortunate ("Epang Palace Fu"); (2) be an official, seal the treasury, and wait for the general ("Hongmen Banquet"). (3) I'm up. (Snake Catcher) 2. Pronouns. The second person said, generally as an attribute, translated into "yours", and occasionally as a subject, translated into "you". For example, Weng Changquan, if you move to Beijing, you will serve your mother day and night. (Remembering Zhong Wang's Official Visit) 3. The disyllabic function word "Gang". At the end of the sentence, the modal particle indicating restriction is equivalent to "JIU". One person, one desk, one chair, one fan and one foot. ("Stomatology") I have heard of Taoism, and there are specialties in the art, that's all. ("Shi Shuo")
what
1. interrogative pronoun. (A) as a separate predicate, ask the reason, often followed by the modal particles "in" and "also". Which one? The prestige of a big country is to cultivate respect. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) Is it to taste the benevolent heart of the ancients or to do something different from them? As an object, it mainly indicates places and things, which can be translated as "where" and "what". Put "he" back when translating. What does Yuzhou want today? (Battle of Red Cliffs) What is the king doing here? As an attribute, it can be translated into "what" and "which". But when will you be happy? (The story of Yueyang Tower) What are we going to listen to here in the morning and evening? The cuckoo's bleeding cry, the ape's sobbing. (Pipa Xing) (4) Used as an adverbial, it is often used to express rhetorical questions. Translation is "why" and "how". Why don't you stay put and tie up your armor and deal with it in the north? ("Battle of Red Cliffs") What is the relationship between the public and the monarch? ("Zou Ji satirizes coachable and the King of Qi") 2. Adverbs. (1) is used at the beginning of a sentence or before a verb, which often indicates a rhetorical question and can be translated as "why" and "how". Why don't you stay put and tie up your armor and deal with it in the north? ("Battle of Red Cliffs") What is the relationship between the public and the monarch? (The satirist in Zou Ji is the King of Qi) (2) Used in front of adjectives to express a deep degree, which can be translated as "how", "how" and "how so". As for swearing, breaking my hair and crying, how bad! (Biography of Lingguan) 3. Disyllabic function words "Taru" and "Why". (A) "He Ru" is often used in interrogative sentences to express doubt or cross-examination, which is equivalent to "Why? Quot or "what" For example, Fan Kuai said, "What happened today? "(The Hongmen Banquet) What if it's a bicycle? ("The new thief saves Zhao") Why is Yuan like a person? (Tan Sitong) (2) "Why" means "Why" and is used as an adverbial in interrogative sentences. According to the different uses of "yi", it is equivalent to "what to take" and "why" respectively. Why did Rong Hong treat him like this when he first met him? (Tan Sitong) Why? (Cao Gui Debate)
Used at the end of rhetoric or questions.
1. Modal particle. (1) The interrogative mood can be translated as "mom" and "you". Is the child cold? Want to eat? (Ji Xiang Xuanzhi) Is there a "xianggong" coming out to see the guests at this time? Do you want to be safe? ("Battle of Red Cliffs") (2) Express mood, which can be translated as "ba". When the king is happy, he is almost equal. (Bao Zhuang meets Mencius) (3) Used in exclamatory sentences, which can be translated as "ah" and "ah". Oh! Who knows that Fu Lian's poison is very snake! (The snake catcher said) (4) Used at a pause in a sentence. What does Hu Wei want? (Homecoming) 2. Preposition. Equivalent to "Yu". Born before me ... In addition, it can be used as a suffix. There must be space to be magnificent! ("Pustules Relieve Cattle")
be
1. adverb It can be translated into "JIU" and "Zhejiang cuisine". This means that these two things are logically continuous or close in time. It can also mean that the two things are reversed in reason and can be translated into "que", "Jing (ran)", "instead" and "Cai" It can also refer to the limitation of the scope of things, which can be translated as "talent"? Quot wait. For example, Qi said, "Carnivores are frivolous, but not farsighted." It's an introduction. (Cao Gui Debate) Her husband Zhao Qiang is weak, but the prince is the lucky one among the princes of Zhao, so the prince wants to marry him. Today, the monarch is the death of Zhao, and the state of Yan is also. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) And the poor are looking for it with an axe. (Shi Zhongshan Ji) I dare to climb the wall. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) Wang Naifu led the troops and enjoyed himself. To Dongcheng, there are 28 riders. (Biography of Xiang Yu) 2. Pronouns. Used only as the second person, often as an attribute, translated as "yours"; Also as the subject, translated as "you". Cannot be an object. For example, Julian Waghann decided to celebrate the Central Plains Festival in the north, and this family sacrifice has never been forgotten. (Lu You's Xiuzi) 3. It can be translated as "yes" and "yes". For example, if things are not good, this is heaven. ("Battle of Red Cliffs") The winner is the one who holds Yimen Pass. ("New Stealing Symbol to Save Zhao")
that
1. Pronouns can be divided into several situations: (1) Third person pronouns. Can be used for people and things, before nouns, can be translated into "his" and "its" (including plural). For example, if I followed his plan, the king was lucky enough to forgive me. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) (2) Third Person Pronouns. Generally used before verbs or adjectives, as a small subject in subject-predicate phrases. For example, the King of Qin was afraid of his broken walls (Biography of Lian Po and Biography of Lin Xiangru), and his knowledge of Taoism was ahead of mine. All this is said to be remarkable. (The "seven grams of wood" in The Whip is the object) (3) Flexible use as the first person. Can be used as an attribute or a small subject, and the sentence is translated into "mine" or "my (own)". For example, today, the Soviet Union welcomed Cao Cao, and Cao Cao should repay the township party with the Soviet Union and enjoy its fame and position without losing his post as Cao Cao. (Battle of Red Cliffs) And I'm sorry that the trip won't be extremely enjoyable. ("A trip to Baochan Mountain") 4 demonstrative pronouns, indicating far-reaching influence. As an attribute, it can be translated as that, that, those and that. Then I still blame the person who came up with it. Today, I have been in Jingzhou, and I have a place to vote. ("Battle of Red Cliffs") (5) demonstrative pronouns, meaning "one of them", followed by numerals. For example, choose one or two rocks. (The Story of Shi Zhongshan) 2. Adverbs. Put it at the beginning of a sentence or in a sentence to express the tone of measurement, backchat, modesty, expectation, etc. It is often matched with modal particles placed at the end of sentences, which can be translated into "probably", "don't", "still" or omitted as the case may be. For example, is this all about it? (Shi Shuo represents a measure) Which one can be ridiculed (You Bao Chan Shan Ji represents a backchat). Don't be sad! The Book with Wife shows the elegance of business. Your father's ambition is not to forget! (The Legend of Lingguan expresses expectation) 3. Conjunction When used as a conjunction, it is usually placed at the beginning of a sentence, indicating a hypothesis and can be translated as "if"; Table selection can be translated as "or". For example, a person's career is not good, a person's morality is not good, and a person's nature is not humble. Then a person's heart is not full of this special ear. Is it too much for others? I'll give it back, too. (Table Selection of "The Fight of Candle Retreating Qin Family")
and
1. conjunction. (a) said progressive relationship, parallel relationship. There are 1560,000 people in China, and they are already exhausted. ..... ("Battle of Red Cliffs") and the general trend can refuse to fuck, the Yangtze River is also ... ("Battle of Red Cliffs") The river is clear and blue. ("Vatan") (2) Sometimes it is equivalent to "Shang". Give in first, then go one step further. I won't avoid death, so I'll drink and resign! (The Hongmen Banquet) The ancient sage ... also asked how to learn from the teacher ... (The Teacher said) 2. Adverbs. It is equivalent to "meeting", "meeting", "temporary" and "temporary". If you don't come out, the fire will run out. When the donkey barked, the tiger was frightened and hid far away, thinking that he had eaten himself, which was very scary. (Donkeys in Guizhou) Those who drag out an ignoble existence are dead. (Shihao) Qing has temporarily returned to China, and I will report to the government today. (Peacock flies southeast)
In that way
1. conjunction. It mainly means turning point and can be translated into "but" and "but". For example, after Yuzhou's new defeat, is Ann irresistible? (Battle of Red Cliffs) "Ran" is sometimes used with "He". "Ran" refers to the situation mentioned above, and "He" refers to the turning point, meaning "So (so), but ...". For example, if the husband attacks it, there will be a winner. If he doesn't win, the weather is not as good as the place. "Ran" is often used with "Ze". "Ran" means inheriting the above facts, while "Ze" means expounding or judging from them, which can be translated as "In this case, then" or simply translated as "So". For example, if you advance, you will worry, and if you retreat, you will worry. But when will you be happy? ("Yueyang Tower") 2. Pronouns. It is equivalent to "so" and "so" in spoken English. "For example, let it be natural. ("Encourage Learning") Otherwise, why is the book so far? (The Hongmen Banquet) 3. There are two kinds of auxiliary words. (1) When used as an adjective, as a suffix, it is equivalent to the spoken word "……………………". For example, a big shot in the Jiang family cried and said ... (Snake Catcher) Dashi ... (The Story of Shi Zhongshan) (2) Words such as "if" and "you" used after nouns or noun phrases can be translated as "like" and "general". For example, this person's eyes are silent, and it is natural to listen to tea. (The Story of the Nuclear Ship) And if you live in the fog in the middle of the mountain, it is natural. " "Ran" is often used as a response, similar to "Yes" and "Right" in spoken language. Or agree or agree, that is, "think it is" or "think it is right". Yuan Yue: Of course, I have heard of it. ("Tan Sitong") became a reality. ("promoting knitting")
if
1. pronoun. (a) table symmetry, equivalent to "you" and "you", when used as an attribute, translated into "yours". Like toxic words? (The snake catcher says "you") If you are in service, if you are given again ... (The snake catcher says "yours") (2) It means "this", "this" and "this". For example, when Nangong Lie came out, Confucius said, "A gentleman is like a man!" (The Analects of Confucius Ou Xianwen) 2. Conjunction (1) Table assumptions, "if" and "if". For example, if we can compete with China through the people of wuyue ... (Battle of Red Cliffs) (2) Choose from "or" or ". For example, ten thousand people fall in one county, and ten thousand households are sealed. (The History of Emperor Han Gao) and "Fu" and "Zhi" are combined to form "If Fu" and "If Zhi", which are put at the beginning of a paragraph or another meaning, indicating that it is his turn. If it's raining ... if it's spring and beautiful ... (Yueyang Tower)
place
1. Used as an aid. (1) is often placed before verbs and combined with verbs to form the word "suo". The structure of the word "suo" is a noun phrase, which means "person", "thing" and "emotion". Sitting in a crowd, you shouldn't go too far. Today's son has passed. So, although I am stupid, I have heard of it. (preface to seeing Ma Sheng off to Yang) In my troubles, I occasionally record what happened with poetry. (《lt; "preface to the south guide" (2) when "suo" is combined with a verb, followed by a part-of-speech structure, the structure of suo plays an attributive role. For example, at night, you will be surrounded by soldiers. (《lt; Preface to the South Guide) visited Zhu Hai, a butcher, and this sage was unknown to the world, so he hid it. ("New Stealing Symbol to Save Zhao") 2. In some sentences, "Wei" and "Suo" echo each other to form a "Wei Suo" format, indicating passivity. For example, Zhuang was forced to death by a patrol. (《lt; The preface to the Southern Guide got the news that her father had been killed. ("New Stealing Symbol to Save Zhao") 3. Disyllabic function word "so". The combination of "suo" and "yi" is also common in classical Chinese. There are two main uses: one is to express the reason, and the other is to express the means and purpose. The reason is: I am a saint, far away, so prosperous in the early Han Dynasty; You little people, far from being wise ministers, have been so depressed in the Han Dynasty ever since. ("Example") That's what I did. I took the national emergency first, and then I took personal revenge. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) means or depends on, for example, I am a teacher for future generations, ... ("Xinlingjun steals symbols to save Zhao"), so I am taught in my major to solve my doubts. ("Shi Shuo")
for
1. Verb: (1) do. Who is the king for this purpose? ("The Hongmen Banquet") "For it, it is easy to be difficult; If you don't do it, it's easy and difficult. " ("For Learning") (2) Become. "I let people see me, they are all dragons and tigers." ("The Hongmen Banquet") 3 Such as. "Chen Sheng and Guangwu both became captains." (Chen She Family) "Gong is the capital of the empire, and eunuchs guard Liaodong." Remembering the Death of Wang Zhong Yes, it is. "Now man is a knife and I am a fish." (Hongmen Banquet) "Dongpo is the one crowned in the middle with a lot of beards." It is not easy to stop printing three or two books. "("Trap ") (5) Pass the" predicate ". It can be translated as "say". "Confucius couldn't decide. The two children smiled and said,' Who is smarter than you!' "(The two children argued all day) 2. Preposition: (1) means passive. "I belong to this Lu Yi. "("the hongmen banquet ") I died in qin dynasty, laughing at the world. "(Biography of Qu Yuan)" Liu, his wife, was sent by his mother. "(Peacock Flying Southeast) ② Here, instead." Paoding is a literary solution. "("Bullying Cows ")" Every day I am a soldier, to break the Pei Gong army! " (The Hongmen Banquet) "This man-I've heard of him. After the preposition, the object "zhi" is omitted, which means telling people in the Peach Blossom Garden what they have heard in detail. (Peach Blossom Spring) Yes. "Ruji cried for the son." ("Xin Lingjun steals the symbol to save Zhao") "After sending Yan, I also cried for it." ("Touching the Dragon and Telling the Queen of Zhao") (4) Because. "It is unnecessary for people to have no protection." (Qi Huan Jinwen Shi Zhi) "Pan Geng didn't change his attitude because of the complainer." ("Answering Sima's Suggestions") 3. Modal particles: located at the end of a sentence, indicating questions, exclamations and backchat, which can be translated as "ne". "Why are you constrained by it, but look at it yourself?" (Biography of Qu Yuan) "What did you quit?" ("The Hongmen Banquet")
how
1. Modal particle. (a) often used at the end of a sentence, generally untranslatable. So I have a sigh. (Travel Notes of Baochan Mountain) ② Sometimes used as a rhetorical tone, it can be translated as "inverse". Ten thousand minutes is nothing to me! ("I want what I want") (3) "Yan" is used as an adjective and adverb in the sentence, indicating a pause in tone. I laughed and didn't believe it. (The Story of Shi Zhongshan) 2. Pronouns. It is equivalent to "ambition". Such as: the words of Emperor Woods. ("The Battle of Dishes") 3. Interrogative pronouns. Translate it into "what", "where" and so on. For example, a person with a beautiful face will know what it is. ("Mozi") and how to set up earth and stone? ("Yu Gong Yi Shan") 4. Concurrent words It is equivalent to "then" and "Yu Zhi". For example, death is a matter of time, so is rest. How did the microwave oven get in? (The Story of Shi Zhongshan)
also
Modal auxiliary words are often used at the end of sentences to express various moods. 1. Express the emotion of judgment. Such as: life and death, day and night. (《lt; My teacher's lungs and liver are made of stone. ("Zuo anecdote") 2. Those who express positive tone, such as: the ancients said: "There must be promise." (《lt; I'm afraid I'm responsible for the court and I'm ashamed of my teacher. (Zuo anecdote) is a sentence with negative words, and it is also a negative affirmation. For example, the public said, "It is of no help to be sincere and quick, and not to be wronged in vain." ("Book Bo Chicken") 3. A tone of doubt, such as: My king has few diseases, how can he drum music? (Bao Zhuang Meets Mencius) Is the son afraid of death and evil? Why are you crying? 4. Expressed an exclamation tone, such as: My king is good at hunting, how can my husband make me so far away! ("Bao Zhuang Looking at Mencius") Your majesty is very beautiful, so what is the difference between the public and the monarch! (Zou Ji satirizes the King of Qi, Ha Kebo) "Ye" indicates interrogative tone and exclamatory tone, and interrogative pronouns are generally used in sentences. 5. Use it in a sentence to indicate a pause to ease the tone. For example, when he was a teacher, he dragged himself into the deep mountain valley ... ("Preface to Sending Ma Sheng to Yang") The teacher's teaching has not been handed down for a long time. ("Shi Shuo") 6. Express the tone of judgment, such as: around mountains and rivers. Drunk pavilion (all mountains)
along with
1. preposition. (1) Tools, methods and others used for or relying on expressing actions and behaviors. Translatable? Quot Use, take away, rely on, rely on, follow, use (rely on) ... identity "and so on. Take the old law as the country. ("Check in") I would like to invite a garden with fifteen cities. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) is an introduction. Q: "Why fight?" (Cao Gui Debate) No one else on board is as good as the others. (Battle of Red Cliffs) It was Wei's private family that Da Zhongcheng took care of Wu (Tomb of Five) (2) It played a guest role, such as "Ba", for example, Qin did not give Zhao the city, and Zhao did not give Qin Bi. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) (3) The reason for action and behavior can be translated as "cause" and "cause". For example, a stone stirs up a thousand waves and can't resist the joy of Qin. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) When Cao Cao was fighting against the army and was hungry and cold, most of the dead died. ("Battle of Red Cliffs") (4) The time and place of action and behavior introduction are the same as "Yu". It can be translated as "in" and "from". For example, in December of the thirty-ninth year of Qianlong, Yu Yi came from Beijing in a snowstorm, and ... As for Taian. (Climbing Mount Tai) Today, it is difficult to travel to Zhang Yu, Changsha, because there are many waterways there. The object of action and behavior is the same as "He", which can be translated as "He" and "Sometimes it can also be translated as" Leader ". For example, the world has changed, and the king cut Hanzhong and made peace with Chu. ("Warring States Policy") (Childe) wanted to be a guest and died with Zhao. ("New Stealing Symbol to Save Zhao") 2. Used as a conjunction. There are many similarities between the usage and "er", but it can't be used for turning relations. (1) indicates a coordinate or progressive relationship, and is often used to connect verbs and adjectives (including phrases centered on verbs and adjectives). Quot and ""and ""and ""and so on, or delete it. For example, if a foreigner is nearby, there will be many tourists ... ("Shan Jutu") (2) It indicates the inheritance relationship, and the action before "One" is often the means or way of action behind. It can be translated as "and" or omitted. For example, I waited for four people to embrace the fire and enter. ("You Bao Chan") ③ indicates the purpose relationship. The action after "one" is often the purpose or result of the previous action. It can be translated as "He", "Lai", "For" and so on. For example, write "Shi Shuo" to make it last. ("Shi Shuo") (4) Causality, often used before the clause indicating the reason, translatable? Quot because ". For example, the princes invited more guests with their virtues, and they dared not add soldiers to seek Wei for more than ten years. ("Xinlingjun steals symbols to save Zhao") (5) indicates a modified relationship, connecting adverbial and head language, which can be translated as "er" or omitted. For example, the trees are flourishing and the flowers are blooming in spring. (Tao Yuanming's hometown speech) 3. Disyllabic function words "to be" and "to be" are equivalent to "therefore", which leads to the development or inference of things. For example, many people use books to kill time ... (Preface to Sending Ma Sheng to Yang)
end
Modal particle 1. Used to state the end of a sentence. Help affirm the tone. Some can be translated? Quot ",some don't translate. Help has a tone, which means that things have been realized and can be translated into "le". The tone of helping the general means that things will come true, which can be translated as "le". This is the risk of the Yangtze River, which has been shared with me. (Battle of Red Cliffs) 2. Used in exclamatory sentences. The tone of entertaining, teasing and praising can be translated as "le" and "ah". What a pity that you don't like it! (Yu Gong flashes) Alas, awesome! (Tan Sitong) 3. Used in imperative sentences, requests for help, encouraging and prohibiting mood, translatable? Quot ok. " Childe's encouragement, I have to follow. ("the new thief saves Zhao") 4. Used at the end of interrogative sentences to help express the interrogative tone.
Because 1. Used as a preposition. Introduce the reasons, basis and ways of action and behavior, which can be translated into "because", "use", "rely on", "pass" and "pass" respectively. For example: Apologize for the guests who came to Lin Xiangru Gate ... (Biography of Lin Xiangru, Lian Po) 2. Used as a conjunction. It can be translated as "then" and "then". For example, the prelude case of sword drawing ... (Battle of Red Cliffs)
what
"Yu" is a preposition, which is always combined with nouns, pronouns or phrases to form object-object phrases, modifying verbs and adjectives to express various combinations. 1. Time, place, scope, object, aspect, reason, etc. The "in" "in" "in" "to" "from" "with" "to" "for" of the action depends on the situation. See the general here again. (The Hongmen Banquet is in) Jing is a country with a large population and a small population ("public loss" is in) ... (Zhong Wang's experience of saving the public) 2. Adjective means comparison, which can generally be translated as "comparison". Sometimes it can be translated as "better than". For example, Liang said, "I am longer than a minister. "(The Hongmen Banquet) sometimes just shows the nature and state of the object, so it can't be translated. For example, an unusual plan is hard to break ... (Five-person Tomb Monument) 3. After the verb, the person who introduces the behavior can be translated into "Bei", and sometimes there are words such as "seeing" and "receiving" before the verb. For example, escape, the distance you can't tolerate ... (Five tombstones) I can't lift the whole land of Wu, and hundreds of thousands of people are subject to others ... (Battle of Red Cliffs) 4. The usage of the disyllabic function word "therefore" is not exactly the same as that of modern Chinese. (a) placed at the beginning of the sentence, indicating the sequence or causal relationship before and after, which is the same as the current sequence conjunction or causal conjunction. Modern Chinese is also used in this way. So the king of Qin was unhappy and punched him. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) (2) Before or after the predicate, "then" is used as an adverbial or complement. According to the different usage of "Yu", it is equivalent to "here" and "from here" respectively. With (z)
"He" can be used as a verb. The translation is "giving", "granting", "making friends", "attaching", "dealing" and "participating". The word "he" is a function word in the composition, which has the following usages: 1. As a conjunction. Equivalent to and, and and. For example, Fu and Xue Dui laughed at it. ("Zhuangzi Xiaoyao Tour") (1) The tone of helping questions is roughly the same as that of "Hu", but the tone is more euphemistic, such as: hard-won, easy-lost, all from others. (Selected Questions in Biography of Lingguan) How sick is my king? There is speculation about "Bao Zhuang meets Mencius". (2) Sighing can be translated as "ah". Such as: can be strange, can be embarrassed! ("Teacher's Theory") 3. "Which and" are used together to compare the advantages and disadvantages of two people or the gains and losses of two things. Can be divided into two categories. One is the comparative content in the sentence, which can be translated as "who (which) is compared with ...". Who are Xu Hongmei and me? ("Zou Ji can be ironically remonstrated, Qi Wang") One kind is the content that has not been compared in the sentence, which can be translated as "How can it be compared with …" For example, who does the public regard as an upright general and serve him? (Biography of Lian Po and Lin Xiangru)
rule
1. is used as a conjunction to express various relationships. (a) said to undertake the relationship. Generally used to connect two meanings in two clauses or abbreviated complex sentences, indicating the close connection between two things in time and matter. It can be translated into "just right" and "convenient", and it can also be translated into "originally" and "already". For example, Wang Xiang said, "Brave people! -give it a drink. " Then fight with wine. (The Hongmen Banquet) ② represents a hypothetical relationship. Some of them are used to introduce hypothetical situations in the previous clauses, which are equivalent to "if" and "if"; Some are used in the following clauses to indicate the result of hypothesis or inference, which is equivalent to "then" and "just". For example, if you enter, there will be no legalist school, and if you leave, you will be invincible against foreign invasion and ruin your country. Born in sorrow, died in happiness. This usage is that two or more "zhe" are used together, and each "zhe" is used in clauses with relative meaning and similar structure, indicating that two (or more) clauses are in a coordinate relationship (not between two words). It can be translated as "JIU" or not. For example, a humble position is a shame, and an official position is a compliment. ("Teacher's Theory") Filial piety comes when you enter, and filial piety comes when you leave. ("The Analects of Confucius learns from others") (4) indicates the relationship between turning point and concession. When indicating the turning point, the last sentence uses the word "then", which can be translated as "but" and "but"; The word "then" is used in the preceding clause, which means to admit one thing temporarily and prepare the next sentence to turn it into the correct meaning. It can be translated into "although" and "yes". For example, in your body, you will be ashamed of your teacher and confused. (World Theory) 2. Adverbs. Used to emphasize and confirm in judgment sentences, which can be translated as "yes" and "yes". For example, this is the grand view of Yueyang Tower. (Yueyang Tower) (1) auxiliary words have two main uses. One is attached to other words or phrases to form a noun phrase. It will be sad to hide at home and let the newcomers see it. (《lt; Preface to the Southern Guide (2) Another usage of "zhe" is to put it behind a word or a group of words, which plays the role of mentioning. A, with "... the castration of chaos, those who are embarrassed but can't easily realize their ambitions, how many in the world? (5 tombstones) (3) "zhe" is sometimes placed after adverbs of time, which helps the language and does not need to be translated. For example, today's sword dance in Xiang Zhuang often means "Pei Gong". (The Hongmen Banquet) (4) "Zhe" is sometimes placed after numerals and can be translated as "Ge" and "Xiang". For example, these people are also suffering from fighting, but they are desperate. (Battle of Red Cliffs)
about
1. Used as a pronoun, it can be divided into several situations: (1) can replace people, things and things. Dai Duo is the third person, translated as "he" (they) and "it" (they), as the object or part-time, not as the subject. For example, write "Shi Shuo" to make it last. (Shi Shuo, on behalf of others, as the object) make it natural. ("Encouraging learning" is a substitute for things and a part-time term. ) people are not born to know. ("Shi Shuo", representing things, as an object) (2) demonstrative pronoun, indicating near reference. It can be translated into "this" and is usually used as a plural attribute. Such as: the second policy. (Biography of Lian Po and Lin Xiangru) 2. Used as an auxiliary word, there are also several situations: (1) structural auxiliary word, the sign of attribute. Used between the attributive and the head word (noun), it can be translated into "de", and some cannot be translated. For example, if we can compete with China with the masses in wuyue. (Battle of Red Cliffs) (2) Signs of structural auxiliary words and complements. Used between the head (verb, adjective) and the complement, it can be translated as "de". For example, the ancients' views on heaven and earth, mountains and rivers, vegetation, insects, fish, birds and animals can often be found in the depths of their thinking. (You Baochan) 3 Structural auxiliary words, the symbol of prepositional objects. Used after the advanced object and before the verb predicate or preposition, it should be omitted in translation. What crime did Song commit? ("Lost", that is, "What Crime of Song Dynasty". (4) Structural auxiliary words. When the subject-predicate phrase is used as the subject, object or clause in a sentence, the "zhi" is used between the subject and the predicate to cancel the independence of the sentence, and translation is not necessary. Translation can be omitted. Such as: the teacher's way has not been passed down for a long time! It's hard to be confused! ("Shi Shuo") Fierce officials came to my hometown to make trouble. (Snake Catcher) (5) Syllable auxiliary words are used at the end of adjectives, adverbs or some verbs, or between three words, making them four words, which only play the role of adjusting syllables and have no meaning. They should be omitted in translation. For example, in an instant, smoke burns for a long time. (Battle of Red Cliffs)