source
Qin Guan, the Fairy of Queqiao
original text
The thin clouds in the sky are changing, the meteors in the sky convey the sadness of acacia, and the endless galaxy I quietly crossed tonight. (Du Tong: Du)
On the seventh day of autumn dew and autumn, it is time to meet, mostly those who are together in the world, but the appearance of husband and wife.
Common complaint against acacia, tender feelings like water, meet each other as if it were a dream, when it is hard to see the bridge.
As long as two people love us to the end, why covet my Heron?
translate
Thin clouds are changing in the sky, meteors are conveying the sadness of acacia in the sky, and I quietly crossed the distant and boundless galaxy tonight.
Tanabata meeting in the autumn wind and white dew is better than those couples who are together in the world.
* * * v. Acacia, tender as water, short will be like a dream, can't bear to see the magpie bridge road when leaving.
As long as two people love each other till death do us part, why do you want to be very much in love?
English translation/ translator/ interpreter
The Magpie Fairy by Qin Guan (1049- 1 100)
Bo Yun is creating exquisite works;
Meteor with deep sadness.
On the vast galaxy,
Cowherd and Weaver Girl meet quietly.
Meeting on such a clear and sweet autumn night,
This date is more wonderful than many secular dates.
Gentle flowing in the retreat of the soul;
Sweet time melted their hearts.
The short-lived magpie bridge is unbearable,
Because on the bridge paved by magpies, parting comes in a hurry.
Ah, as long as love is still there,
What's the difference? I miss each other day after day
Keyword annotation
Thin cloud: light cloud. Trick: refers to clouds turning into various clever tricks in the air.
Flying star: a meteor. One refers to the morning glory and the weaver girl.
Han Yin: The Milky Way. Jumping: It's a long way. Darkness: Sneak past.
Golden wind and jade dew: autumn wind and white dew. Li Shangyin's Seven Nights in Wesin: "It comes from the blue and silver river, but it has golden wind and jade dew."
Forbearance: How to forbear and never look back.
Morning and evening: refers to getting together in the morning and evening. Song Yu's Gao Tang Mi came out.
Creation background
With regard to the creation background of this word, Liu Yonggang, a professor at Yangzhou University, thinks that this word was written by Qin Guan to show his affection for Changsha, and it was written in Chenzhou, southern Hunan, and Chinese Valentine's Day, Song Zhezong, in the fourth year of Shaosheng (1097). Born three years less in the spring (1096), Qin Guan cut the rank from the national wine tax, and Changsha must pass. Regarding the worship of righteousness in Changsha, Hong Mai's "Yi Jian Bu Zhi" Volume II has a more detailed description: "Chongyi is also from Changsha, and his surname is unknown. I admire my family background and study well. He especially likes Qin Shaoyou Yuefu and has got an article to write and recite. " Qin Guan moved south, passed through Changsha, visited the smooth customs and got to know the geisha. Qin Guanguan has a beautiful appearance, sincere words and distinct identity. Geisha surprises, treats guests less, and sings all over Huaihai Yuefu. Qin Guan stayed with her for several days. When she left, the geisha said that she would wait on the left and right. Qin Guan promised her that she would meet again in the north in the future, that is, the day of Yu Fei. A few years later, Qin Guan died in tengxian. Geisha walked hundreds of miles to mourn Qin Guan and died. The story of geisha, "Hunan people have passed down to this day and thought it was a miracle." Hong Mai mentioned that Zhong Jiang, a school official in Changzhou, had a deep feeling and made a biography for geisha, named "Chongyi". At that time, Qin Guan's relegation road was going south, and he and Changsha singer had to say goodbye with tears. After arriving in Chenzhou, Qin Guan missed his lover day and night, but his life was at stake and he finally got together. In fact, the heavy sigh of the last two sentences of "Chen Qiang is lucky enough to go around, who will get off for him in Xiaoxiang" in "Tanshaxing Chenzhou Hotel" also contains the unforgettable love for Changsha geisha. In the fourth year of Shao Sheng (1097), Qin Guan wrote this poem "Queqiao Fairy" in Chenzhou, and entrusted his love to Changsha Gennu through the meeting of two stars.
In addition, there are several statements. First of all, for Mrs Xu. Magpie fairy is dedicated to my wife, so I can prepare it. During the years of Xining and Yuanfeng, Qin Guan went out to take exams or travel, and the husband and wife left more time, so there was no smell of cowherd and weaver girl. Second, give it to Yue Yan. In the second year of Yuanfeng (1079), Qin Guan visited his mother in Yuezhou (now Shaoxing) and was treated by Cheng Shimeng, the local magistrate. He was arranged in Penglai Pavilion and invited to all the important banquets, so that he could get in touch with the beautiful official prostitute, Yue Yan. After a few laps, I feel relevant. There is a "full river red and romantic" as evidence. Third, singing for prostitutes in Cai Zhou. During his tenure as a professor in Cai Zhou, Qin Guan met prostitutes Lou Wan and Tao Xiner. In the spring of the fifth year of Yuan You (1090), Qin Guan left Cai Zhou for Bianjing, and sent the tune "The Water Dragon Hidden in the Jade, Wearing a Ding Dong" as a farewell to Loufan. It should be said that traveling less is very affectionate to Lou Wan and Tao Xiner. Four, secretly love "little Jenny" Wang Chaoyun. The last two sentences of "Queqiao Fairy" wrote: "If the two love each other for a long time, sooner or later." "Morning and Night" comes from Song Yu's "Gao Tang Mi", "Dan is facing the clouds, dusk is facing the rain, morning and night, under the balcony". Some people speculate that Qin Guan's song "Queqiao Fairy" is a secret love for Wang Chaoyun, the concubine of Dongpo, and it happens that there is a poem "A Song of Southern Songs Presents a Cloud to Dongpo's Concubine" in "Long and Short Sentences of Huaihai Jushi": "The fog condenses in Chunzhou, and it melts Guang Xiao. It's easy to go to Wuyang when. I'm afraid you were a king in your last life. I am temporarily stationed in Qingge, but I am still busy because of the rain. Suddenly, I went back and cut off people's intestines and asked Mrs. Lan's son to give it to Gao Tang. " Five, because I was sent to China to serve my concubine. When Qin Guan was in middle age, he married a concubine named Bian Chaohua. The third volume of Zhang Bangji's "Mo Zhuang Man Lu" recorded this matter: "The son of Chao Hua, surnamed Bian, is also the capital. Yuan Yu took it. " Gui You is the eighth year of Yuan You (1093). This year, Qin Guan was 44 years old. He is a provincial secretary and editor of the National History Institute, which is actually the most successful period of his career. The time for concubinage is Tanabata. On the wedding night, Qin Guan wrote a poem: "The wind blows the bright moon in the sky, and the black magpie is silent at midnight." Vega came to the pillow and realized that she was not on earth. "Comparing Bian Chaohua to the Weaver Girl in the sky, you can imagine his happy mood. The good times did not last long, and the political situation of the imperial court changed suddenly. Shao Sheng changed to Yuan, and the new party came to power, intending to retaliate against the old minister of Yuan You. Yuan You's old party ministers were demoted and exiled one after another, and none of them were spared. Before Qin Guan left Beijing, the poem "Send to China" said: "There is a haze in the moon, and the jade man shakes his hand and heartbroken. There's no need to cry at the light. It's time to go when you 100 years old. "But BianChaoHua sent him back for more than 20 days, Qin Guan pity him and remarried him. According to Zhang Bangji's "Mo Zhuang Man Lu" (Volume III), he swam out of Beijing less, and "when he went to Huaishang, he sighed because of his discussion with Taoist friends. After returning to China, he said, if you don't go, I can't be sure of the truth. I am eager to send people to the capital, call their father, send them to China, and write another poem:' Jade people are gone and come back, and this time they leave and never return. Heartbroken Guishan parting place, Cui Wei Sunset Tower' ". In fact, fixing the truth is just an excuse, and the real reason is that I don't want to be involved in the transcendental suffering. Sixth, being demoted for the party. Su Huang thought that Qin Guan wrote this word after he was demoted because of party struggle in his Selected Poems of Starting a prairie fire, which was a metaphor for his life experience. That was after Song Zhezong Shaoshengyuan Year (1094).
works appreciation
Through the story of Cowherd and Weaver Girl, the joys and sorrows of the world are expressed in a superhuman way, which has existed since ancient times, such as Nineteen Ancient Poems, Cowherd Star, Cao Pi's trip, Li Shangyin's Tanabata and so on. In Song Dynasty, Ouyang Xiu, Zhang Xian, Liu Yong, Su Shi and others also sang this theme. Although they choose different words and make different sentences, they all follow the traditional theme of "happiness is short" and have a sad and sad style. In contrast, the word Qin Guan is unique and verve.
This is the preface of Qixi. The first sentence shows the unique lyrical atmosphere of Qixi. "Qiao" and "Hate" point out the theme of "begging for Qiao" and the tragic characteristics of the story of "Cowherd and Weaver Girl", which are sophisticated and beautiful. Praise faithful love with the story of Cowherd and Weaver Girl. The conclusion sentence "If two kinds of feelings last for a long time, sooner or later" is the most profound. These two sentences not only refer to the characteristics of the love mode of the cowherd and the weaver girl, but also express the author's love view, which is a highly concise famous saying. Therefore, this word has aesthetic value and artistic taste across times and countries. This word combines scenery, lyricism and discussion. It tells the fairy tale of love between Penny and Weaver Girl, endowing the fairy couple with rich human feelings and eulogizing sincere, delicate, pure and loyal love. Between the lines, the binary stars in the sky are clearly written, and the lovers on earth are secretly written; His lyricism, written with music and Syaraku, was deeply touching.
The word begins with "Yunmiao". Soft and colorful clouds change into many beautiful and ingenious patterns, showing how exquisite the Weaver Girl's craftsmanship is. However, such a beautiful person can't live a beautiful life with his beloved. "Flying stars spread hate". Those shining stars seem to convey their sadness and hatred. They fly in the sky.
As for the Milky Way, "Nineteen Ancient Poems" says: "The rivers are shallow. How much is the difference? " When Ying Ying sleeps, her pulse is silent. ""Ying Ying monohydrate, close at hand, it seems that even each other's expressions and voices are in sight. Here, Qin Guan wrote: "Yin and Han secretly crossed the river", and the word "strip" was used to accommodate the vastness of the Milky Way, and the cows and girls were far apart. This change has deepened feelings and highlighted the suffering of lovesickness. It is not easy to meet two people who love each other across the galaxy! The word "secret crossing" not only points out the meaning of Tanabata, but also closely follows the word "hate". They lingered all night and met all the way.
Next, the poet put the pen and ink aside and talked about it emotionally: "When the golden wind meets the dew, it will surely win countless people!" A pair of long-lost lovers met in the blue sky and the shore of the Milky Way. This beautiful moment is worth meeting thousands of times in the world. The poet enthusiastically praised an ideal holy and eternal love. "Golden Wind and Jade Dew" uses Li Shangyin's poem "Seven Nights of Wei Xin": "I am afraid of the separation of the fairy family, so I teach it to make a good time. From Robbie's silver Jiang Lai, there can be a golden wind and jade dew. " It is used to describe the seasonal scenery of Tanabata, and it has another meaning. With pure ice as the background, the poet sets off this precious encounter and shows the nobleness and otherness of this love.
"Tender as water", the affection when two kinds of feelings meet, just like the long silent running water, is so gentle and lingering. Nature is "tender as water" and "water like running water" to take care of "Yin Hanyuan". When the ceremony suddenly passed like a dream, it was heartbreaking to see each other and part! "Courtesy is like a dream", in addition to the short meeting time, it also describes the complex mood of lovers when they meet. "forbear to go home from the magpie bridge", the magpie bridge that just met suddenly became the way home for lovers. I didn't say I couldn't bear to leave, I said how I could bear to see the magpie bridge return home. The meaning of tactfulness includes infinite feelings of parting and infinite bitter tears. Looking back on the ceremony tryst, I was suspicious of truth and falsehood, like a dream, and when I bid farewell to the magpie bridge, my love had reached the extreme. At this point, the pen suddenly turned around in the air and burst into a high-pitched voice: "If two feelings last for a long time, how can it be sooner or later!" Qin Guan's two sentences tell the true meaning of love: love should stand the test of long-term separation, and as long as it can really love each other, even if it is far apart all the year round, it is much more valuable than the low-level interest that accompanies day and night. These two emotional words have become the eternal swan song in love carols. They echo the discussion in the last film, making the two films have the same structure, and narrative and discussion alternate, thus forming the ups and downs of the whole story. This correct view of love, this noble spiritual realm, far exceeds similar works in ancient times, which is commendable.
The discussion of this word is free and smooth, easy to understand, but graceful and meaningful, with endless aftertaste. The author combines the finishing touch with the prose syntax with beautiful images and deep emotions, and eulogizes the beautiful love between people with ups and downs, which has achieved excellent artistic effects.
Brief introduction of the author
The word Qin Guan (1049- 1 100) is too empty and there are too few words. Also known as Han Gou lay man, known as Mr. Huaihai. Han nationality, a native of Gaoyou (now Jiangsu) in the Northern Song Dynasty, Dr. imperial academy, edited by the National History Museum. Qin Guan's life was bumpy, and his poems were lofty and heavy, which entrusted his life experience and touched people deeply. Su Shi personally went to Yangzhou to visit Qin Guan. It happened that Sun Jue and Wang Gong were also in Gaoyou, so they made an appointment to visit Dongyue Temple and recite poems with wine paper, which became a much-told story for a while. Wherever Qin Guan went before his death, there were many relics. Such as Qin Shaoyou Temple in Hangzhou, Zhejiang, Qin Shaoyou Statue in Lishui, Mr. Huaihai Temple and Huaying Pavilion; Qingtian Qin Xueshi Temple; Three steles in Chenzhou, Hunan; Guangxi Hengxian Haitang Pavilion, Zui Xiang Pavilion, Huaihai Guild Hall and Huaihai Academy. Qin Guan Tomb is located at the northern foot of Huishan Mountain in Wuxi, and the words "Map Tomb of Qin Long" are written on the tombstone. There are Qinjia Village, Qinjia Courtyard and Guwen Youtai, a provincial cultural relics protection unit.