1. The mountain road is not far away, even walking in the snow is difficult.
From "Reply to Lu Li" written by Zhang Jiuling of the Tang Dynasty
Pine leaves can be used as wine, so how much can you make in spring.
The mountain road is far away, and even walking in the snow can pass it.
Interpretation:
The fragrant pine leaves can be used to brew sweet wine. Spring has come. I wonder how much of this wine you have brewed? Although the mountain road is rugged and far away, I will not refuse your warm invitation; even if there is heavy snow, I will still go to visit you in the snow.
2. You can laugh a few times in your life, but you have to get drunk when you meet in a drinking competition.
From "A Night Gathering with Judges in the Liangzhou Pavilion" by Cen Shen of the Tang Dynasty
The crescent moon rises above the city, and the moon above the city shines on Liangzhou. There are hundreds of thousands of households in the seven miles of Liangzhou, and the barbarians can barely play the pipa.
One piece of pipa music breaks my heart, the wind rustles and the night is long. There are many old friends in Hexi Muzhong, and old friends say goodbye in the spring of March and May.
Seeing the autumn grass in front of Huamen Tower, how can we look at each other from poverty to age? You can laugh a few times in your life, but you have to get drunk when you meet in a drinking competition.
Interpretation:
The crescent moon climbed up to the top of Liangzhou City, and the moon above the city rose into the sky to illuminate the whole Liangzhou. There are 100,000 families living in Liangzhou within a radius of seven miles, and half of the barbarians here know how to play the pipa. The touching pipa music makes people feel heartbroken, and they only feel that the wind is rustling in the long night.
I have many old friends in the Hexi Shogunate. It has been three or five years since we parted ways. Now we see Qiucao again in front of Huamen Tower. How can we watch each other grow old in poverty? There are only a few times in life where we can laugh heartily, but when we meet today, everyone must drink and get drunk.
3. I send my sorrowful heart to the bright moon, and follow the wind to the west of the night.
From "I heard that King Changling moved to the left and Longbiao was far away and sent this message" by Li Bai of the Tang Dynasty.
The poplar flowers have fallen and Zigui cries, and I heard that the dragon passed by the Five Streams.
I send my sorrowful heart to the bright moon, and follow the wind to the west of the night. (Sui Feng's first work: Sui Jun)
Interpretation:
When the Yang flowers are falling and Zgui is crying, I heard that you were demoted to Long Biaowei and had to pass through Wuxi . I put my sad thoughts on the bright moon, hoping to accompany you to the west of Yelang with the wind.
4. Just like under the lamp, an old friend from thousands of miles away returns to see his shadow.
From Huang Tingjian's "Pin Ling·Tea Ci" of the Song Dynasty
Feng Wu Tuan Tuan Cake. Hate the separation and teach the lonely order. The body of the golden canal is pure, only the wheels grind it slowly, and the jade dust is shining brightly. The soup sounds like the pine wind, and the symptoms of alcoholism have been reduced early. ?
The flavor is strong and fragrant. Zuixiang Road, a beautiful place. Just like under the lamp, an old friend from thousands of miles away meets his shadow after returning. The mouth cannot speak, but the heart is happy and introspective.
Interpretation:
Several phoenixes are flying around on the phoenix cake tea. I just wish someone would break the tea cake apart, and the Phoenix would be divided into north and south, all alone. The tea cake was carefully ground into fine powder and jade crumbs with a clean golden canal, and the color of the tea powder was pure, clear and translucent. Add good water and cook it. The boiling sound of the soup is like the wind blowing through the pine forest, which has reduced the feeling of drunkenness.
The cooked tea has a mellow taste and long-lasting aroma. Drinking tea can also make people drunk, but not only will they not suffer from the pain of drunkenness, but they will also feel refreshed and gradually get better. Just like when we are alone facing a lonely lantern, old friends come from thousands of miles away to meet each other. This kind of beauty can only be understood and cannot be expressed in words. Only the drinker can understand the taste.
5. Old friends come into my dream, knowing that I will always remember them.
From "One of Two Dreams of Li Bai" written by Du Fu of the Tang Dynasty
The farewell in death is already swallowed, but the farewell in life is always pitiful. In the miasmatic land south of the Yangtze River, there is no news from the guests.
Old friends come into my dream, knowing that I will remember each other forever. I'm afraid it's not a life-long soul, and the road is far and unpredictable.
The soul comes to the maple forest and is green, and the soul returns to the pass and is dark. You are now trapped in a snare, why do you have wings?
The setting moon fills the beams of the house, hesitatingly illuminating the colors. The water is deep and the waves are wide, no dragon can reach it.
Interpretation:
Farewell in death often makes people burst into tears, but separation in life often makes people even more sad. The mountains and rivers south of the Yangtze River are a popular place for miasma. Why is there no news about the people who were relegated? Old friend, you suddenly came to my dream, because you know that I always remember you. You may not be a ghost in the dream. The journey is far away and life and death are difficult to estimate.
The soul comes from the green maple forest in the southwest, and the soul returns from the black land of Guanshan. Now that you are in prison and unable to control yourself, how can you have the wings to fly to this northern land? The bright moon sets and the clear light fills the roof beams. I see your haggard face in the blur. Please be careful on your journey as the water is deep and the waves are wide, so as not to slip and fall into the dragon's mouth.