rope saw wood to break: [shéng jù mù duàn] rope saw wood to break is a Chinese idiom, which means that using a rope as a saw can also cut wood. Although the metaphor is small, as long as you persist, things will succeed. From Volume 10 of Luo Da Jing's "Helin Jade Dew": "One penny a day, a thousand penny a thousand days, a rope saws the wood, and the water drops penetrate the stone."
The water drops penetrate the stone: [shuǐ dī shí chuān] means that the water is always flowing. Dropping downwards can penetrate the stone over time. The latter metaphor is that although the strength is small, as long as you persevere, things will succeed. It is also said that "dropping water penetrates stone", which is often used together with "rope sawing wood".
Grinder into a needle: [mó chǔ chéng zhēn] Grind an iron rod into a needle. It is a metaphor for any difficult job. As long as you have perseverance and work hard, you can overcome difficulties and achieve results. A drop of water forms a river.
A grain of rice makes a basket: [dī shuǐ chéng hé, lì mǐ chéng luó] A drop of water can form a river, a grain of rice can fill a basket. Metaphorically, a little makes a lot.
Many mouths produce gold: [zhòng kǒu shuò jīn] Many mouths produce gold, also known as "many mouths sell gold". It means that people's words can melt metal. A metaphor for the powerful influence of public opinion. It also means that speaking in unison can confuse the audience. "Guoyu · Zhou Yu Xia": "A crowd of words kills gold." Wei Zhao's note: "A crowd of words destroys gold. Even though gold and stone can still be destroyed, it can be eliminated." Ming Jiangnan's "Essays on Urn Throwing·Zhuri Expressions" : "In the past, I lived in Huanghe, and everyone spoke highly of me; now my body is on the red cliff, and the vines are lingering on my bones."