Current location - Quotes Website - Famous sayings - Who knows this ancient poem "Village Residence"?
Who knows this ancient poem "Village Residence"?
Qingpingle Village Residence ①

Xin Qiji

Mao Yan (2) is low and small, with green grass growing by the stream. When he was drunk, Wu Yin was good at flattery, and when he was white-haired, he was young.

The eldest son hoes beans, and the middle son weaves chicken coops. I like children's scoundrels best. 7. I lay at the head of the stream and peeled off the lotus.

To annotate ...

① Village Residence: selected from Jia and Short Sentences. Qingpingle, epigraph name. Village residence, the title of the word.

Mao Yan: It refers to the hut.

③ Wu Yin: The author lives in Shangrao in the east of Jiangxi Province, which was Wu's territory in ancient times, so the dialect in this area is called Wu Yin.

4. Like each other: Tell each other what you like.

⑤ Cut beans: cut grass in the bean field.

6 weaving: weaving.

⑦ Rogue: This means naughty.

The general idea of ancient characters

The house is thatched with low eaves; There is a stream in front of the door, and the green grass is lush on the shore, and the green water and grass set each other off, which is even more lovely. I don't know whose two gray-haired old couples had a few drinks, and then they talked in authentic local dialects, pleasing each other and having a gentle and affectionate tone.

The eldest son is weeding in the bean field in Hedong, the second son is knitting a chicken coop, and only my favorite naughty little son is crawling and peeling lotus flowers by the river.

Cunju

High set

Grasshoppers fly in February,

The willows on the embankment are drunk with spring smoke.

The children came back from school early,

Dongfeng is busy, flying kites.

[Author]

Gao Ding (the year of birth and death is unknown) was born in Qiantang (now Hangzhou, Zhejiang) and was a poet in the Qing Dynasty.

[Notes]

1. fail: describe that willow branches are long and drooping, like

It's stroking the bank.

2. drunk: used as a verb, that is, intoxicated.

3. Spring smog: The fog evaporated between Shui Ze and the vegetation.

4. Paper kite: kite: an eagle; Kites are kites.

[translation]

The grass is green and the orioles are flying. It is early spring in February, and the willows gently brushing the shore are intoxicated by the smoke. The children in the country came back from school early. They flew kites happily in the east wind. What the author shows in his poem is the beautiful scenery in early spring and February. The first two sentences describe the natural scenery in the south of the Yangtze River in February, and personify the still willow with a word "fu" and a word "drunk". The last two sentences describe children.

The scene of children flying kites after school depicts the innocence of children and reflects the vitality of spring.