The famous sayings and ancient poems about Tomb-Sweeping Day are as follows:
The poems about Qingming include Qingming, Qingming Night, Nian Nujiao Shu Dong Liu Village Wall, Donglan Pear Flower, at a banquet in the house of the taoist priest mei and so on.
1. Tang Weiye in Qingming Festival.
without flowers and wine, it's clear and bright, and all tastes come like wild monks.
Yesterday, the neighbor begged for a new fire, and the window was separated from the reading lamp.
Translation:
Without flowers and wine, I spent the Qingming Festival sadly; My interest and interest are like that of an old monk in a small temple in Shan Ye.
I asked my neighbor's old man for a new fire yesterday. Today, at dawn, I quickly lit the oil lamp of the scholar in front of the window.
2. Qingming Night by Tang Bai Juyi.
It's a windy and clear night, and the red porch with blue bricks stabs historians.
solo around the cloister, listening to the strings and watching the flowers in the dark.
Translation:
At night in Tomb-Sweeping Day, the breeze is blowing gently, and the moonlit night is hazy. The railings made of jasper and the walls made of red bricks are the mansion of the secretariat.
Walking alone in the roundabout corridor, singing, hearing strings from a distance and silently enjoying flowers.
3. Nian Nujiao Shu Dong Liu Village Wall Song Xin Qiji.
the wild pond flowers have fallen, and it has passed in a hurry, the Qingming Festival. The east wind deceives the guest's dream, and the pillow is cold and timid. Holding a bow on the curved shore, weeping willows are horses, and this place was once different. The building is empty, and the old Swift Swallow can talk.
Translation:
Wild pond flowers are falling, and the Qingming Festival has passed in a hurry. The east wind bullied the passers-by on the road and woke up my short dream. A chill was blowing, coming at my solitary pillow, and I felt a little chill. On the bank of the winding river, I once raised a glass and drank with a beautiful woman. Under the weeping willows, I once left the beautiful woman here. Now people are empty, only the swallows of the past still inhabit here, and only it can witness the joy at that time.