Current location - Quotes Website - Famous sayings - Does loquat tree have any meaning?
Does loquat tree have any meaning?
I found it here. I wonder if I can help you.

Su Dongpo said: "When guests come to tea, nothing happens, but Lu Juyangmei is still sour." . Someone asked him: What kind of fruit is Lu Ju? He said, "loquat also". Later, some books also said "loquat, an orange." I think this is mostly because of Sue's "taking it for granted". Because, in Sima Xiangru's Shang Fu Lin, it is said that "Xia Luju is ripe, Huang Gan orange, loquat persimmon and pavilion is magnolia". State several things side by side. It can be seen that Lu Ju is Lu Ju and Loquat is Loquat, and the middle cannot be equated. Li Shizhen said: "It is wrong for people who note the Selected Works to regard loquat as an orange." Quite right.

Yang Wanli wrote a loquat poem: "big leaves and long ears, one end is full of plates." Litchi has many stones, but kumquat is not sour. Rain leaves and branches are low in weight and the pulp is cold. Whether Changqing is here or not, don't send him as a garden official. " The first six sentences describe the character of loquat fairly accurately, but they are not poetic. Although Confucius said that you can learn more about the names of birds, animals and plants by reading poetry, poetry is not a textbook for plants after all. Guo Moruo's "Let a Hundred Flowers Bloom" is a failed example. Yang Wanli's loquat poem seems to be the first of its kind. As for the last two sentences, I don't know what he said. Although Sima Xiangru wrote loquat in Shang Fu Lin, it didn't show the appearance of drooling, and there was no record that Sun Monkey ate flat peaches secretly. What does it matter whether he is a gardener or not?

There is also a jingle about loquat, saying that someone sent loquat to others, with a letter saying: Yunyun sent two baskets of pipa. The recipient then wrote a poem: "Loquat is not this pipa, because I didn't know much about it." If the pipa can blossom and bear fruit, the flute in the city will blossom. "Although the poem is joking, it makes people feel distressed while eating the loquat sent by others. There are so many Chinese characters that it is difficult to write a few typos. If you make a mistake, you must write a poem. Such poems can be said endlessly. I remember it was in the early 1930s. Liu Bannong is the marking officer in Peking University. Because the examinee wrote a few typos, he became very excited and made several poems to mark the paper, which greatly mocked the examinee. In one of them, because students wrote "studying abroad" as "studying abroad", Mr. Liu said: "Mr. Wang committed a heinous crime and sent him to the west to study abroad. It should be nine streams and one class, exhausted. "Lu Xun was very disapproving, and wrote the article" After Feeling Old (Part II) ",thinking that it was not the middle school students who just graduated that were ridiculous, but the big professors who used it as a laughing stock to embellish the sarcasm. Loquat is probably not distributed to middle school students. They can't read much, either because they have no money to study or for other reasons. And those who think they are senior officials, have greater skills, write inscriptions everywhere and make a fool of themselves everywhere. They are thicker than the city wall, it is better to stab him, but such people are rarely ridiculed.